ويكيبيديا

    "الصُراخ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bağırmayı
        
    • çığlık
        
    • bağırmaya
        
    • Vu-hu
        
    • Bağırmak
        
    • bağırma
        
    • bağırış
        
    • kes
        
    - Bana bağırmayı kes! Open Subtitles توقّفْي عن الصُراخ عليّ! أنا لا أَصْرخُ.
    -Kapa çeneni, bağırmayı kes. Open Subtitles اخرس، يَتوقّفُ عن الصُراخ.
    Geceleyin çığlık duymayı sevmezler. Open Subtitles انهم لا يَحْبّونَ سَمْاع الصُراخ في الليل.
    Bana çığlıklardan bahsetme! Bir sürü çığlık duydum ben! Open Subtitles لا تخبرنى بأى هُراء عن صراخها فلقد سمعت الكثير من الصُراخ اللعين فى هذا البلد
    Ben uyuyordum, birden bağırmaya başladı. - Mer? Mer, iyi misin? Open Subtitles ــ لقد كُنّا نائمين , و أنا كنتُ نائماً ــ و بعدها بدأَت في الصُراخ
    Vu-hu kızı ne mi? Açıklayayım. Open Subtitles ما معنى "فتاة الصُراخ"؟" "دعوني أشرح لكم
    Bağırmak yok, kavga etmek yok, sikişmek yok. Open Subtitles ممنوع الصُراخ ممنوع العِراك، ممنوع اللواطَة
    Yumruklaşma, boğma, tekmeleme, ısırma, bağırma... seyirciler bunu görmek isterler. Open Subtitles الضَرب، الخَنق، الرَكل العَض و الصُراخ هذا ما يأتي المُشجعين لرُؤيتِه
    Böyle istediklerini sanıyorsun, sonrasında, bağırış çağırışa inanamıyorsun. Open Subtitles تَعتقدُ ذلك الذي يُريدونَ، وأنت لا تَستطيعُ إعتِقاد الصُراخ.
    bağırmayı kes. Open Subtitles توقَّف عَن الصُراخ
    Dairemizde bağırmayı kesin! Open Subtitles توقّفْ عن الصُراخ في شُقَّتِنا!
    bağırmayı kes. Open Subtitles توقّفْ عن الصُراخ.
    İçeri girip çığlık atmayı kestiğinde söyledi. Open Subtitles عندما مَشتْ في، عندما هي تَتوقّفُ عن الصُراخ ونحن مُقنَعةُها أسفل مِنْ الستارةِ.
    Sen beni düzelttin. Bu yüzden, geri kalanlar artık beni gördüklerinde çığlık atarak kaçmayacaklar. Open Subtitles جَعلتُك تُثبّتُني لذا بقيّة العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يَراني ولا أَرْكضَ الصُراخ.
    Bana böyle bağırmaya hakkınız yok Profesör Kelp. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ لا نداءَ لذِهاب الصُراخ عليّ مثل ذلك، الأستاذ Kelp.
    Bana böyle bağırmaya hakkınız yok Profesör Kelp. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ لا نداءَ لذِهاب الصُراخ عليّ مثل ذلك، الأستاذ Kelp.
    Sesinin birden yüksek perdeye çıkıp, bağırmaya başladığın nakavt eden vuruşu bekliyorum. Open Subtitles إنتِظار roundhouse هنا. التبّان الكبير السن، عندما بدايات الصُراخ والصوت يُصبحُ عالي النبرةَ.
    Vu-hu kızı pek çok farklı durumda ortaya çıkabilir. Open Subtitles "الآن،يمكننا معرفة الصُراخ بسبب آثارهُ المتعددة"
    Şunu dinleyin. Lily biraz önce mesaj attı. Bir grup Vu-hu kızıyla Giddy Ups denen bardaymış. Open Subtitles :إسمعوا،(ليلي)،أرسلت رسالة لي تقول إنها في حانة " تقلبات طائش " مع فتيات الصُراخ
    Bağırmak, dövüşmek, sikişmek yok. Open Subtitles مَمنوع الصُراخ. ممنوع القِتال. مَمنوع اللُواطَة
    Ona o kadar Bağırmak istememişti eminim. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنه لم يقصد الصُراخ كما فعل .
    Peki anne, anne lütfen bağırma lütfen. Open Subtitles حسناً أمي ، توقفي ، توقفي عن الصُراخ ، أرجوكي
    kes şu bağırmalarını, seni zayıf insanlşığın yüz karası. Open Subtitles توقفُ عن الصُراخ أنت نقطة صَغيرة ضعيفة مِنْ النفاياتِ الإنسانيةِ -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد