Kurbanın boyu ve ağırlığı ancak kalan parçalara bakarak tahmin edilebilir. | Open Subtitles | طول و وزن الضحيّةِ يُمْكِنُ أَنْ يقدرُ فقط مِنْ البقايا الجزئيةِ. |
"Bazı medeniyetlere göre Kurbanın şahsi eşyaları gereklidir ve büyüler kurbana ait şeylerden biri olmadan yapılamaz." | Open Subtitles | إعتقدتْ بَعْض الثقافاتِ ان الإمتلاك الشخصي للضحيّةِ ضروريُ والعزائم لا يُمْكن أنْ تعمل بدون اثر من الضحيّةِ |
Tekerlikli sandalyenizi kapladığınız örtüdeki lifler Kurbanın üzerinde bulduklarımızla örtüştü. | Open Subtitles | الألياف مِنْ غطاءِ المقعدَ إلى كرسيِ معوّقينكَ جار الأليافَ وَجدنَا على الضحيّةِ. |
Tüm bunlardan bu kurban diğerlerinin arasına karışmış olduğunu saptayabildim. | Open Subtitles | مِنْ كُلّ ما يُمْكِنُنى أَنْ أُقرّرَه هذه الضحيّةِ مماثله |
Kurbanı kontrol altına alınca, kolunuzu onun diğer kolunun altından... göğsüne dolayın. | Open Subtitles | الآن، عندما تسيطر على الضحيّةِ تزحلق ذراعَكَ عبر صدرِه... تحت ذراعِه المعاكسِ. |
Erkek Kurbanın etrafındaki sıcak bölgeden kumlar. | Open Subtitles | الرمال مِنْ المنطقةِ الحارةِ حول الضحيّةِ الذكرِ. |
Erkek Kurbanın yüzündeki yanıkta bulunan kalıntıyı Paul'un purosunun tütünüyle karşılaştırdım. | Open Subtitles | قَارنتُ بقيّةَ الحرقَ مِنْ الذكرِ وجه الضحيّةِ إلى التبغِ في سيجارِ بول. |
Bu çöplerin hepsinin Kurbanın yanında bulunduğunu. | Open Subtitles | التي كُلّ هذه النفاياتِ وُجِدَ حول الضحيّةِ. |
Kurbanın iyi olması her şeyden önemlidir. | Open Subtitles | تقديرات حالة الضحيّةِ أسبقية على كُلّ شيءِ. |
Long Beach polisi bu görüntüleri Kurbanın telefonundan buldu. | Open Subtitles | وقد إستخرج قسمُ الشرطةِ الخاصُ بالشاطئ لقطاتُ فيديو مصورة من هاتفِ الضحيّةِ الخلوي |
Kurbanın adı Greg Randall'mış. | Open Subtitles | اسم الضحيّةِ كَانَ جريج راندل. |
Kadın Kurbanın otelinde buluşalım; Agramonte Otel'de. | Open Subtitles | قابلْني في فندقِ الضحيّةِ النسائيةِ. |
Kurbanın oda penceresinin dışında bulduğum ayak izinden çıkardığım kalıp var ya? | Open Subtitles | يا، هذا فريقِ الممثلين بإِنَّني صَبّتْ إلى طبعةِ الحذاءَ بأنّني وَجدتُ خارج ذلك نافذة غرفةِ نوم الضحيّةِ... |
Savcı Klein, Grissom'ı istedi, o da Catherine'e, bana, sana Kurbanın... arabaya binmeden mi, arabada mı, yoksa çıktıktan sonra mı vurulduğunu bulmamız gerektiğini... söylememi istedi. | Open Subtitles | سَألَ دي أي Klein جريسوم، الذي سَألَ كاثرين، الذي أخبرَني لإخْبارك ذلك نَحتاجُ للفَهْم إذا الضحيّةِ ضُرِبتْ |
İlk haber dördüncü kurban bulunduktan sonra yazılmış. | Open Subtitles | كتبت القصّةُ الأولى صباحُا بعد ان وجدوا الضحيّةِ الرابعةِ. |
kurban hakkında size bildiklerimi anlatacağım. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي أنا أَعْرفُ حول الضحيّةِ. |
Kurbanı kontrol altına alınca, kolunuzu onun diğer kolunun altından göğsüne dolayın. | Open Subtitles | الآن، عندما تسيطر على الضحيّةِ تزحلق ذراعَكَ عبر صدرِه... تحت ذراعِه المعاكسِ. |
İlk bomba, baylar bayanlar, Kurbanı ve bomba teknisyenini öldürmek için hazırlanmış. | Open Subtitles | حَسناً، القنبلة الأولى، أيها السيدات والسادة صُمّمَ لقَتْل الضحيّةِ وتقنية القنبلةَ |
Bunlar katile de kurbana da ait olabilir. | Open Subtitles | حَسناً، هم أمّا يَعُودونَ إلى القاتلِ أَو الضحيّةِ. |
Parmak aralarındaki kan kurbana ait. | Open Subtitles | الدمّ في الإصبعِ الفتحات جاءتْ مِنْ الضحيّةِ. في الرأس الدمَّ جُفّفَ |
Başında orta dereceli yanık var ama suratında diğer Kurbanda gördüğümüz yanıklar yok. | Open Subtitles | الحروق المعتدلة على التاجِ، لكن لا حروقَ عرضيةَ إلى الرئيس مثل الضحيّةِ الأخيرةِ. |
Ne var ki bu hayvanın çene yarıçapı kurbandaki yaralardan farklı. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ، إنّ نصفَ قطر العضةَ لهذا الحيوانِ مختلفُة مِنْ الجروحِ الي على الضحيّةِ. |