ويكيبيديا

    "الضرر في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zararı var
        
    • hasar
        
    • zarar gelir
        
    • ne çıkar
        
    • olabilir ki
        
    • zararı olur
        
    Korsan hazinesini aramak istiyor, bunun ne zararı var? Open Subtitles انه يريد إيجاد كنز القراصنة ما هو الضرر في ذلك؟
    Şansımı denemezsem Tanrı'nın arzusunu... bulandıracağıma inanmanın bir zararı var mı? Open Subtitles فأين الضرر في الاعتقاد... بأن عدم المخاطرة قد يكون مناقضاً لإرادة الرب؟
    "Beni iyi hissettiriyorsa bunun ne zararı var ki?" diye düşünür. Open Subtitles هي تفكر: "ما هو الضرر "في التفكير فقط في هذا "إذا كان يجعلني أشعر أنني بحالة جيدة؟"
    Bu kadar kısa zaman için çok fazla hasar bu. Open Subtitles وهذا هو الكثير من الضرر في فترة قصيرة من الزمن.
    Bu yüzden size soruyorum, birazcık eğlenmekten ne zarar gelir ki? Open Subtitles لذلك أنا أسألك، ما هو الضرر في وجود القليل من المرح؟
    Bu fantezisini birkaç gün daha yaşatmaktan ne çıkar ki? Open Subtitles ما الضرر في أن نتكره يعيش مخيلته ليومين اضافيين وحسب
    Onları hayatın kalitesini artırmak için kullanmanın ne gibi bir zararı olabilir ki? Open Subtitles ما الضرر في أن نستخدمهم لتنمية متعتنا في الحياة؟
    Bu olayın peşinden koşmasına izin vermenin ne zararı olur ki? Open Subtitles كِلاهما. أين الضرر في السماح لها بمتابعة الخيط؟
    - Lordum seyretmenin ne zararı var? Open Subtitles أيها الملك، ما الضرر في النظر؟
    Başımda durma - git Seninle açık sözlü olmamın ne zararı var Open Subtitles - انصرف ما الضرر في ان اكون صادقا معك
    Ara sıra yapılan öldürmenin kime zararı var ki? Open Subtitles ما الضرر في بعض القتل ؟
    Hem ne zararı var ki? Open Subtitles وما هو الضرر في ذلك؟
    Bir veda öpücüğünün ne zararı var ki? Open Subtitles ما الضرر في قبلة وداع؟
    - Bunun ne zararı var? Open Subtitles ما الضرر في ذلك؟
    Burada gerçekte bu materyalde hasar nasıl oluşuyor görüyorsunuz. TED هنا يمكن أن نرى كيف يظهر الضرر في المادة حقيقة
    Soru şu: bu hasar konektomu silmiş midir? TED السؤال هو: هل تسبب هذا الضرر في محو الشبكة العصبية؟
    -Thunderbird 5 ciddi hasar aldı Open Subtitles ما مقدار الضرر في السفينة ؟ صقور الجو 5، ضرر رئيسي
    Denemekten ne zarar gelir ki? Open Subtitles ما الضرر في المحاولة ؟
    Bu kadar bekledik, bir günden ne çıkar ki? Open Subtitles لقد أنتظرنا طويلاً فما الضرر في يوماً آخر
    Eğer İsa Unferth'in kalbini değiştirebildiyse, bunda ne kötülük olabilir ki? Open Subtitles لو كان المسيح هو من يشد أزر ونفرث فما الضرر في ذلك؟
    Sonra da "Bunu düşünmenin ve boşalmanın ne zararı olur ki" der. Open Subtitles و من ثم أنها "حسناً ما هو الضرر" "في التفكير فقط في هذا و تأتي؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد