Ölümümü sahnelemek benim için gerekli hale gelmişti, böylece gözden ırak çalışabilirdim. | Open Subtitles | كان من الضرورى تمثيل وفاتى حتى اعمل بعيدا عن المراقبة لعدة ايام |
Mektubun gizli tutulmasının, kesinlikle gerekli olduğunu mu söylemek istiyorsun? | Open Subtitles | أتعنى انه كان من الضرورى وحتميا اخفاؤه ؟ |
Beni şaşırtman senin için neden bu kadar gerekli? | Open Subtitles | لماذا من الضرورى أن تفاجئنى على الإطلاق ؟ |
Talim yapmam da gerekmiyor. | Open Subtitles | أو أى شخص آخر وليس من الضرورى أن أمشى أيضاً |
- ...bu kısmı anlatmanız gerekmiyor. - Tuvalette buldu. | Open Subtitles | ليس من الضرورى ان تخبره لقد كان في دورة المياه |
Bay Friendly, liman sendikasının doklarında hakimiyetini sürdürmek için Joey Doyle'un öldürülmesinin kesinlikle şart olduğunu açıkça belirtti mi? | Open Subtitles | ايمكنك ان تقول ان السيد فرندلى اوضح لك انه كان من الضرورى قتل جوى دويل لكى يحافظ على تحكمه |
Bir Sovyet uçağının hedef olarak uçması gerekebilir. | Open Subtitles | ربما من الضرورى أن تكون طائرة سوفياتية بمثابة الهدف |
Phyllida'nın geçmişini ortaya çıkarmanız gerekli miydi, Bay Poirot? | Open Subtitles | أكان من الضرورى البحث فى ماضى كامبيون يابوارو ؟ |
Sorunuzu yanıtlamak için, ...küçük bir yolculuk yapmamız gerekli. | Open Subtitles | لكى أعطيك أجابه من الضرورى أن نقوم برحله صغيره |
Peki öyleyse, neden yatağıma sürünmenin niçin gerekli olduğunu açıklamıyorsun? | Open Subtitles | و بينما تخيرنا بذلك لمَ لا تشرح كيف كان من الضرورى أن تتقرب إليّ |
Seni engellemem gerekmiyor, yapmam gereken tek şey izlemek beklemek ve gerekli hallerde Buffalo'yu aramak. | Open Subtitles | ليس من الضرورى ان اوقفك انا باستطاعتى فعل اى شى انا انتظر المكالمه |
Seni engellemem gerekmiyor, yapmam gereken tek şey izlemek beklemek ve gerekli hallerde Buffalo'yu aramak. | Open Subtitles | ليس من الضرورى ان اوقفك انا باستطاعتى فعل اى شى انا انتظر المكالمه |
Etkin federal önlemlerin olmaması ve öz denetlemenin başarısız kalması nedeniyle başkalarının müdahale etmesi ve gerekli önlemleri alması gerekmiştir. | Open Subtitles | و لم يكن هناك أى رد فعل مما نتج عنه الفشل الواضح فى القدرة على تنظيم الأعمال فأصبح من الضرورى أن يتدخل آخرين فى الأمر |
Burada olduğun için mutluyum, böylece bunu tek başıma yapmam gerekmiyor. | Open Subtitles | , أنا سعيدة أنك هنا . لذا ليس من الضرورى أن أفعل هذا بمفردى |
Bir harika yaratman gerekmiyor, Ariadne. | Open Subtitles | ليس من الضرورى لن تكون قطعة مميزة,يا اردن |
Belki bu skandalın üzerini kapatabiliriz, ama mesajı alır almaz buraya gelmeniz şart. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نعمل بطريقة لكى نخفى تلك الفضيحة لكن من الضرورى أن تأتى فى الثانية التى تسلمت فيها تلك الرسالة |
Çalılığa dönmem şart oldu. | Open Subtitles | من الضرورى أن أعود إلى المستنقع |
Bazen, fanatikleri, ve sapkınları herkesin yararı için ortadan kaldırmak gerekebilir. | Open Subtitles | أحيانا , يكون من الضرورى لازالة المتعصبون وجود أحد المجانين ... للصالحالعامِ. |