Hayır, fakat çıplak yemek pişirebilirsen, çıplak da dans etmek isteyebilirsin. | Open Subtitles | لا و لكن إذا يمكنك الطبخ عارية فبالتالي يمكنك الرقص عارية |
Ama ilk önce, yemek yapmakla ilgili bildiğin herşeyi unutmalısın. | Open Subtitles | لكن أولاً عليك أن تنسى كل شيء تعرفه عن الطبخ |
yemek pişirmeyi bilmiyorsan neden bu kadar büyük bir yemek planladın? | Open Subtitles | لم خططتِ لهذا العشاء الكبير و أنتِ لا تعرفين الطبخ ؟ |
Ben Amerikan aşçılık Okulu'nda (CIA)* bir kaç ders almıştım. | Open Subtitles | أوه أنا فقط تعلمت بعض الخدع في معهد الطبخ الأمريكي |
Tabii ki, yemek yapmaktan hoşlanan bir kadın tarafından hazırlanırsa... | Open Subtitles | بالتأكيد ، كانت الوجبات فاخره من قِبل زوجاتٍ تعشقُ الطبخ |
Evet ama ben yemek için buraya geldim. Tamam işte yemek sensin. | Open Subtitles | ــ أنا هنا من أجل الطبخ ــ لا، لا، هذا هو الطبخ |
Mesela, yemek pişirmek günün tüm uğraşından kendimi uzaklaştırmam manasına geliyor. | Open Subtitles | الطريقة التي يكون الطبخ فيها هو ملاذي مما أفعله طوال اليوم. |
Bir süre önce yemek kitabı getirdin, ve şimdi psikolojiden bahsediyorsun. | Open Subtitles | انت احضرت كتاب الطبخ سابقاً وانت انت تتتكلم عن علم النفس |
Ben de bir ton yemek yapıyorum ve ben de hızlı yemek yapamam. | Open Subtitles | أنا أيضاً سأطبخ الكثير من الطعام أيضاً وأنا أيضا لا أستطيع تسريع الطبخ |
Dışarıdan yemek mi? yemek yapmayı neden öğrendin o zaman? | Open Subtitles | ، توقف عن هذا لماذا تريد أن تتعلم الطبخ ؟ |
İkram servisi. Özel partilere yemek yapmak ikram servisi değil. | Open Subtitles | ـ أنه طبخ صعب ـ الطبخ لحفلات خاصة ليس كذلك |
Bir çocuğumuz yok ve yemek pişirme dersleri almayı reddediyorum. | Open Subtitles | نحن لم يكن لديك طفل، وأنا يرفضون أخذ دروس الطبخ. |
Sonra şehire geri dönerek yemek pişirmek için yakıt olarak enerji sağlayacak doğal gaz üretiliyor. | TED | ومن ثمَّ فإنه يكوِّن غازاً طبيعياً ، والذي بدوره يعود إلى المدينة لإمدادها بوقود الطبخ. |
Bunlar gibi bir sürü büyük kitabı kullanarak kendime yemek pişirmeyi öğrettim. | TED | علمت نفسي الطبخ بواسطة بعض الكتب الكبيره كهذه |
İçerisinde kısmi diferansiyel denklemleri olan dünyadaki tek yemek kitabına sahibiz. | TED | نحن نمتلك كتاب الطبخ الوحيد في العالم الذي يحتوي على معادله اشتقاقيه داخله |
Güneş enerjiyle çalışan fırın sayesinde her gün iki, ayda 60 öğün yemek çıkarıyoruz. | TED | ونحن نطبخ 60 وجبة مرتين يومياً من الطبخ بالطاقة الشمسية |
Ama yakın zaman önce emekli oldum. Şimdi bir aşçılık okuluna gidiyorum. | Open Subtitles | لكننى تقاعدت منذ وقت ليس ببعيد و الآن أذهب إلى مدرسه الطبخ |
Yeni mezun olmuş ve aşçılık ya da yemek işinde mi ne olmak istiyormuş. | Open Subtitles | لقد تخرجت للتو ,و تريد أن تعمل في مجال الطبخ |
İyi bir aşçı olduğumu düşünüyorum, gerçekten bu canımı sıkmıyor. | Open Subtitles | انا جيد في الطبخ لذلك هذا العمل لا يضايقني ابدا |
Birdenbire artık akşam yemeği hazırlayamaz hale geliyorsunuz... çünkü ocaktan gelen gaz kokusu sizi hasta ediyor. | Open Subtitles | فجأة لا يمكنك الطبخ في المنزل بعد اليوم لأن رائحة الغاز من الفرن تمرضك |
Sana düşük kalorili diyet yemekleri kitabını getirdim. | Open Subtitles | جَلبتُك ذلك القليل الدسمِ كتاب الطبخ الذي أنا كُنْتُ أُخبرُك عنه. |
Ruanda'da hapishanelerdeki Mutfak yakıtının yüzde 75'i mahkumların dışkılarından elde ediliyor. | TED | في رواندا، أنهم يحصلون الآن على 75 في المئة على وقود الطبخ في نظام السجون من محتويات أمعاء السجناء. |
Bayan Spalding bunu size söyleyen ben olmak istemezdim ama ablanızın eli yemek pişirmeye pek yatkın sayılmaz. | Open Subtitles | سيدة سبالدنج أكرهُ أن أكون الشخص الذي يقول لكِ هذا لكن أختكِ لا تمتلك موهبة الطبخ |
İki dakikamızı da yöresel bir mutfakta eğlenerek geçirebiliriz. | Open Subtitles | نستطيع ان ناخذ دقيقتين لنستمتع ببعض الطبخ المحلي |
Bu tür yemekler beni kendi yemeğimi pişirmeyi öğrenmeye itti. | TED | هذا النوع من الطبخ هو ما جعلني أتعلم الطبخ بنفسي. |
İngiliz yemeklerini tadın bakalım. | Open Subtitles | حسناً حتى أجعلك تتذوق الطبخ الإنكليزي المحترم |