ويكيبيديا

    "الطبقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sınıf
        
    • tabaka
        
    • sınıfın
        
    • sınıfı
        
    • sınıftan
        
    • katman
        
    • katmanı
        
    • sınıfının
        
    • sınıfından
        
    • sınıfa
        
    • tabakayı
        
    • dersi
        
    • düzey
        
    • Manhattan
        
    • malzeme
        
    orta sınıf insan tarihinde eşi görülmemiş bir hız ve ölçekte genişliyor. TED الطبقة الوسطى تتزايد بسرعة وبمدى لم يسبق لهما مثيل في تاريخ البشرية.
    Üst sınıf liderleri, dokunulmazlardan birinin evine gidip çay veya su içmez. TED لا يذهبُ زعماء الطبقة العليا لمنازل الطبقة المنبوذة، ويحتسون الشاي أو الماء.
    Uyuyan orta sınıf üzerinde duruyorlar. Gittikçe daha fazla insan fakirleşiyor. Open Subtitles إنهم يزيلون الطبقة المتوسطة الغافلة المزيد والمزيد من الناس يصيبهم الفقر
    Sonuçta ortaya çıkan ince tabaka aktif tabakadır, güneş enerjisini emer. TED الطبقة الرقيقة الناتجة هي الطبقة الفعالة، التي تمتص الطاقة من الشمس.
    İkincisi, son yirmi yıl içinde, küreselleşme sayesinde, pazar ekonomisi sayesinde, orta sınıfın yükselmesi sayesinde, Türkiye'de, benim tanımımla İslami çağcılığın yeniden doğuşunu gördük. TED كما انه في العقدين الأخيرين .. وبفضل العولمة واقتصاد السوق وبفضل نمو الطبقة الوسطى رأينا في تركيا ما اسميه انا اعادة ولادة الحداثة الاسلامية
    Bizlerden bazıları, kapitalist ekonomide büyümenin ve zenginliğin kaynağını oluşturan orta sınıfı bize hatırlattığı için oldu. TED أنه حدث بسبب تذكر مجموعة منا الطبقة المتوسطة التي تعد مصدر النمو والرخاء في الاقتصاديات الرأسمالية
    Aslında burada orta sınıftan beyaz bir adam olarak konuşuyorum. TED في الحقيقة، انا أتحدث هنا كرجل أبيض من الطبقة المتوسطة.
    Eninde sonunda, bunlar sadece işlerini kaybeden emekçi sınıf insanlarıydı. Open Subtitles ففي النهاية, كل من خسر وظيفته كان من الطبقة العاملة
    Ve burada, tüm bu eşek heriflerin kıçına takılmış orta sınıf Amerikalılar var... Open Subtitles وها هنا، في نهاية ذيل كل هؤلاء المغفلين، يأتي الأمريكيون ذو الطبقة الوسطى..
    Bütün o mahkeme salonundan çıkıp giden orta sınıf tipler. Open Subtitles كل الموكلين من الطبقة الوسطى الذين خرجوا أحراراً من المحكمة
    Şuradaki lamba, Amerika'da bütün orta sınıf evlerinin antrelerinde bulunur. TED هذا المصباح هنا فى الأعلى نفس المصباح الموجود فى بهو كل الطبقة المتوسطة فى أمريكا.
    Çalışan sınıf ve kent yoksulu Amerikalılar... ...ekonomik olarak şu anki gıda... ...düzenimizden yarar görmüyorlar. TED الأميركيين من الطبقة العاملة وفقراء الحضر لا يستفيدون اقتصاديا من جهود نظام غذائنا الحالي.
    Aslında Kolorado, Colorado Springs'te ancak orta sınıf olabildik ama siz anladınız. TED لقد قطنا في مناطق الطبقة المتوسطة في مدينة كالورادوا سبرينغ في ولاية كولورادوا ويمكنكم تخيل الامر ..
    Ben hâlâ Dee ile üst tabaka olduğumuzu iddia ediyorum. Open Subtitles أنا ما زِلتُ أَبقي الذي دي وأنا في الطبقة الراقيةِ.
    O zamanlar, buraları daha çok beyaz, çalışan sınıfın mahallesiymiş. TED في ذلك الوقت، كان أغلب المجتمع عبارة عن منطقة من الطبقة البيضاء العاملة
    On yıldan uzun bir süredir doktor olarak evsiz gazilerle, işçi sınıfı ailelerle ilgilendim. TED كنت طبيبًا لأكثر من عقد اعتنيت بمحاربين قدامى مشردين من عائلات الطبقة الكادحة
    Eğer İngiliz üst-orta sınıftan biriyseniz, işsizliğe, "bir yıl ara" dersiniz. TED لو كنت انجليزياً من الطبقة الوسطى العليا فإنك تسمى العاطل بشخص في عطلة لمدة سنة
    Bu katman normalde alttaki kemiğe çok ama çok sıkı bağlıdır ve içinde kök hücreler bulunur. TED وتلك الطبقة بالعادة وبشكل طبيعي ملتصقة بإحكام شديد إلى العظم، وهذه الطبقة تحتوي على خلايا جذعية داخلها.
    Sanırsın hastalıklı derinin üst katmanı tamamen vücuttan sökülmüş ve altında kalan bölge de bir tür merhem ile tedavi edilmiş. Open Subtitles لن يلومني أحد إذا فكرت أن الطبقة العلوية الكاملة للجلد المصاب قد نزعت والطبقة التي تحتها عولجت بمرهم من نوع ما
    Sahiplerinin masasındaki artıkları eşelerken işçi sınıfının kendisine sahip çıkıldığını sanmasını ister. Open Subtitles إنهم يرغبون بمُعاناة الطبقة العاملة لأجل التنقيب عن فتات الطعام بصناديق القمامة
    Susan'a ulaşamazsın, o senin sınıfından değil. Open Subtitles سوزان ليس بمستواك , انها تنتمي الى الطبقة العليا
    Güç arayışı siyasi gücü yeni bir gruba, orta sınıfa vermişti. Open Subtitles البحث عن القدرة أعطي نفوذ سياسي لطبقة مجتمعية جديدة الطبقة المتوسطة
    Bunun en iyi yolu cildinizin en üstündeki ölü tabakayı kaldırmak olurdu. Open Subtitles إن أفضل طريقة هي إزالة الطبقة العلوية من الخلايا الميتة من جلدك
    Saat dörtte başka bir sınıfta dersi var. Open Subtitles تدرس الطبقة آخر في أربعة س 'على مدار الساعة.
    Onlar üst düzey şeytanlar, bu yüzden onlar uzun süre donma olmaz. Open Subtitles هم شياطين من الطبقة العليا لذالك لايبقون مجمدين فترة طويلة.
    Manhattan elitlerinin skandallarla dolu yaşamı için tek kaynağınız dedikoducu kız karşınızda. Open Subtitles هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    Hamur, sos, peynir, malzeme. Open Subtitles العجينة,السجق,الجبنة,الطبقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد