Bütün paketleri arkadaki esnaf girişinden dağıt. | Open Subtitles | سلم كل الطرود فى الخلف. هذا مدخل التجار. |
Tamam, sen paketleri istiyorsan, ben de bazı cevaplar istiyorum. | Open Subtitles | حسنا، تُريدُ الطرود. أُريدُ بَعْض الأجوبةِ. |
Eğer posta ofisi bir paketi geri gönderemez veya iletemezse paketler buraya geliyor. | Open Subtitles | إذا لم يستطع مكتب البريد توصيل أو إرجاع الطرود سينتهي بها الى هنا |
Anayurt Güvenlik, hükümet tesislerine gelen şüpheli Paketlerin açılmasını tavsiye ediyor. | Open Subtitles | لماذا تم افتتاحه؟ لأن فتح الطرود المشبوهة في منشأة حكومية يوصى |
UPS'in galaksiler arası versiyonu gibi bir şey, ama daha az itici. | Open Subtitles | إنها نسخة مقامة بين المجرات من خدمة الطرود المتحدة لكنها أقل إحباطاً. |
Başka iş yok,gizemli Paket te yok ihanet te yok. | Open Subtitles | لامزيد من المهمات لامزيد من الطرود الغامضة لامزيد من الخدع |
paketleri dışarı çıkartabilecek bir o vardı. | Open Subtitles | لما لم تسرق الملفات فقط؟ حسنا، إنها الوحيدة التي يمكنها أن تخرج الطرود |
Sonra aynı paketleri alıp orijinal adreslerine teslim etmemizi söyledi. | Open Subtitles | وثم اوصلنا الطرود نفسها لاحقاً لـ العنوان الرئيسي |
Dahası bu paketleri alan kişileri ziyaret ettik. | Open Subtitles | الأكثر أننا زرنا بعض الناس الذين إستلموا هذه الطرود |
Tüm yapacağın sana vereceğim paketleri sana söylediğim adrese götüreceksin. | Open Subtitles | كل ماعليك هو أخذ الطرود التي أعطيك أياها الى العنوان الذي أخبرك أن تذهب اليه |
Demek istediğim, paketler nadiren zarar görür. | Open Subtitles | أعني، نادراً ما تتلف الطرود أثناء الشحن. |
paketler değişmiş. Teslimatı yaptığın yerdeyim. | Open Subtitles | بعض الطرود تبدلت وانا واقفة خارج بناية انتِ قمت بإيصال الطرد الخاطئ لها |
Hadi, bu paketler kendi başlarına teslim olmayacaklar. | Open Subtitles | يا قوم .. هيا .. هذه الطرود لا يمكنها تسليم نفسها بنفسها |
Bu hasarlı Paketlerin tutulduğu yer Jane'i bulduğunuz lavaboya ne kadar yakın ? | Open Subtitles | المكان الذي تحفظ به هذه الطرود.. كم هي قريبة من الحمام, أين وجدت جين,؟ |
Posta ihtiyaçlarınızı uygulamak için tüm Paketlerin iyi ambalajlı olması gerekir. | Open Subtitles | .. لتسهيل طردياتكم كل الطرود عليها أن تلف.. |
Eğitmen Paketlerin haftalardır oraya teslim edildiğini söyledi. | Open Subtitles | سائق التدريب الخاص بي قال ان الطرود كانت تذهب هناك لأسابيع |
Kablocuyu, UPS'i, postacıyı, seni. | Open Subtitles | الأنتظار عامل قنوات الكابل ، خدمة الطرود ساعي البريد ، أنت |
Acele edin millet. Bir sürü Paket burada evlerini özlemiş ve sizi bekliyorlar, çabuk! | Open Subtitles | هيه ، لنذهب أيها القوم ، الكثير من الطرود الجميلة تبكي هنا خارج منازلها ، تحركوا |
Bazen bir sabah toplantısında sadece ruh halinden o paketlerden birini aldığını anlardım. | Open Subtitles | في بعض الأحيان في المؤتمر الصباحي أنا أعرف أنك كنت تحصل على واحدة من الطرود فقط لتغيير مزاجك |
Paketlerin kargo bilgilerini araştırmıştım. | Open Subtitles | لدي فريق لفحص الأدلة يعاينون معلومات الشحن على الطرود |
Ve annen benim paketlerimi kabul etti Ve ondan sonra beni haberdar etmedi. | Open Subtitles | ووالدتك تقبل استلام الطرود الخاصة بى وتهمل أن تخبرنى بذلك |
Gönderen kişinin kimliğini öğrenmeden... daha kaç paketin yolda olduğunu bilmemiz mümkün değil. | Open Subtitles | مستحيل معرفة عدد الطرود المرسلة بدون معرفة شخصية المرسل |