ويكيبيديا

    "الطريقة الوحيدة التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek yolu
        
    • tek yol
        
    • tek yolunun
        
    • Başka türlü
        
    • ancak böyle
        
    • tek yöntem
        
    • anca böyle
        
    • ancak öyle
        
    - Kendimi kurtarmanın tek yolu başka birinin hayatını kurban etmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أنجو بنفسي سيكون للتضحية حياة أخرى.
    Çünkü böyle olması, beni görmeyi kabul etmenin tek yolu. Open Subtitles لأنني أدركتُ أنّها كانت الطريقة الوحيدة التي ستجعلكَ تراني بها
    Bu bağlamda iki takım hâlinde oynayabilmemizin tek yolu Raj'ı ortadan ikiye ayırmak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكن نلعب بها كفرق هي أن نقطع راج إلى نصفين
    Eğer birileri beni izliyorduysa biri bunu biliyor olmalı, tek yol bu. Open Subtitles وشخص الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يعرف عنه كان إذا كانوا يراقبونني.
    Onu elde etmemin tek yolu bu kadar kibirli ve sığ olmayı bırakmam. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستمكنني من الحصول عليها أن أتوقف عن كوني تافه وسطحي
    Senin gibi bir adama güvenmemin tek yolu sizden birini ortadan kaldırmandır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أثق برجل مقلك هو أن تقتل واحد من نوعك
    Bu sorguları atlatmanın tek yolu benim olayla bağlantımı olabildiğince az bilmeleri. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سيعبروا بها التحقيق إن لم يعرفوا بتورطي قدر المستطاع
    Eski zamanlarda bir yere gitmenin tek yolu buydu. Shh. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي كانت لديك في تلك الأيام.
    Şu an yaptığımız şey... Bunu becerebilmemizin tek yolu birlik olmamızdan geçiyor. Open Subtitles ما نفعله الآن، الطريقة الوحيدة التي سنفعل بها هذا ألاّ وهي متحدين
    Ne yazık ki bunun olmasının tek yolu ikimizin bir tür uzlaşmaya varması. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سيحدث بها ذلك وللأسف، هي أن نصل نحن لحلّ وسط
    Onlara karşı bağlılığımı kanıtlamamın tek yolu kendi çocuğuma ihanet etmemdi. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أمكنني أن أثبت ولائي لهم كان خيانة اطفالي
    Bu salgını yenmemizin tek yolu bu son savaşı kazandığımız zamandır. TED إنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها هزيمة هذا الوباء هي ضمان أننا نفوز بالمعركة الأخيرة.
    Sualtındaki davranışlarını ve rotalarını tespit etmenin tek yolu bu. Hazırladığımız haritalardan bazıları da şöyle. TED وهي الطريقة الوحيدة التي يمكن معرفة سلوكها وتحركاتها عندما تكون تحت الماء وهنا عدة خرائط انجزناها
    Gezinebilmesinin tek yolu, göbeğinin etrafında şu şekilde sürünmesiydi. TED الطريقة الوحيدة التي كان يستطيع التحرك فيها هي بالزحف على بطنه هكذا
    İnsanları inandırmanın tek yolu onlara açık deliller göstermektir. TED الطريقة الوحيدة التي يمكنك أن تدع الشخص يصدق هو عندما تقوم بإظهار أدلة قاطعة.
    Bunu yapabilmiş olmanın tek yolu bu. TED وهذه الطريقة الوحيدة التي مكنتنا من إنجاز ذلك.
    Ve rahatca yuruyebilmenin tek yolu adimi taklit etmek. TED و الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تمشي بإرتياح فيها هي عبر الخطو في إنتظام.
    O hapishaneye gitmeyeceğim. Ona zarar vermek için bildiğim tek yol bu. Open Subtitles لن أذهب لهذا السجن، إنّها الطريقة الوحيدة التي أعرف أنّي أجرحها بها.
    Kardeşimi kurtarmak için bildiğim tek yol mührü yok etmek. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة التي أعرفها لإنقاذ أخي هي شفاء العلامة
    Kendimi aklamamın tek yolunun o casusların foyasını ortaya çıkarmak olduğunu anlamıyor musun? Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أنقذ بها نفسي هوكشفهؤلاءالجواسيس.
    Başka türlü bu planı değiştiremeyiz. Open Subtitles أنها الطريقة الوحيدة التي من خلالها يمكننا خداع الموت مرة أخرى
    Bunu söylediğim için kusura bakma, ama Bastiano'ya ancak böyle yararlı olabilirsin. Open Subtitles يؤسفني قول ذلك.. لكنها الطريقة الوحيدة التي تكون بها مفيداً لي وللحصن
    Fakat virüslerin bakteriyi enfekte etmek için kullandığı tek yöntem bu değil. TED و لكن هذه ليست الطريقة الوحيدة التي تصيب بها الفيروسات البكتريا بالعدوى.
    Haklı olup olmaman mühim değil, insanlar davranışlarını anca böyle değiştirir. Open Subtitles صح أو خطأ ، أنت على الكاميرا الآن هذه هي الطريقة الوحيدة التي يقوم بها الناس بتغيير أسلوبهم
    Eve gelmeye ancak öyle ikna edebildim! Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أحصل عليه في العودة إلى ديارهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد