25 yıllık bir zaman dilimi içinde bunun milletinizin refahı üzerinde muazzam bir uzun dönem etkisi olacaktır. | TED | طيلة 25 سنة، يمكن لذلك أن يكون له تأثيرات ضخمة على المدى الطّويل على ثروات الأمّة. |
Gezegenimizin uzun tarihinin büyük bir kısmı, yaklaşık %90'ı boyunca gerçekte buz hiç olmadı. | Open Subtitles | لمعظم تاريخ كوكبنا الطّويل تسعون بالمئة منه فعليّاً لم يكون هنالك جليد مطلقاً |
uzun vadede bana teşekkür edecek. | Open Subtitles | ما سيفعله هو أنّه سيشكرني على المدى الطّويل. |
Neticede, uzun vadede bana teşekkür edecek. | Open Subtitles | ما سيفعله هو أنّه سيشكرني على المدى الطّويل. |
Benden uzun süre kurtalamayacaksın, evlat. | Open Subtitles | أنتِ عالقه معي على المدى الطّويل يا صغيرتي |
Günün yirmi dört saati banka soymaya devam edemezsin bu durum uzun süre devam edemez. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين بأنّه لا يُمكنُكِ أن ... تسرقين المصارِف على مدار السّاعة لِذا، فذلك ليس حلّاً على المدى الطّويل |
O harika saçlı uzun boylu Ermeni... | Open Subtitles | ،ذلك الأرميني الطّويل ...بشعره الكثيف |
Eskiden yaptığım uzun yolculuklar aklıma geldi. | Open Subtitles | مازلتُ لم أنهِ سفري الطّويل |
uzun kafa! | Open Subtitles | يا صاحب الرّأس الطّويل الطّويل! |
uzun kafa mı? | Open Subtitles | صاحب الرّأس الطّويل الطّويل؟ |
Ortağın Bay uzun Boylu Korkutucu Esmer Güzeli... - ... Massey'i bayağı sinirlendirdi. | Open Subtitles | -شريكك السيّد الطّويل المُخيف أغضبَ (ماسي) بشدّة . |
- uzun Elveda. | Open Subtitles | -الوداع الطّويل" ". |
uzun boylu, iyi giyimli adam gelmiş. | Open Subtitles | -الرّجل الطّويل المتأنّق . |