| Koşullar değişti, ve karışmama olayına ne oldu? | Open Subtitles | الظروف تغيرت و ماذا حدث لقاعدة عدم التدخل؟ |
| Şimdi, bildiğin gibi, Koşullar değişti belki bununla fazla ileri gitmişimdir ama, yapmadıysam, ...beni kontrol edip benden tavsiye alman gerek. | Open Subtitles | أنت تعلم , الظروف تغيرت .. ربما أكون مستعجل كثيراً على هذا لكن أنا لست.. |
| Koşullar değişti. Evet, masum bir adamı dövdün. | Open Subtitles | الظروف تغيرت اجل لقد ضربت شخص برئ |
| - Bir daha asla kullanmayacağımız demiştin. - Şartlar değişti. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لن تستخدمه مجدداً - الظروف تغيرت - |
| Sujamal yardımcı olmayı isterdik ama Şartlar değişti. | Open Subtitles | سولجهمال كنا نود مساعدتك لكن الظروف تغيرت الآن |
| Tatlım, yazmaya başladığından bu yana durumlar değişti. | Open Subtitles | والذي بالمقام الاول لا اريد ان افعله عزيزتي , الظروف تغيرت |
| Özür dilerim fakat durumlar değişti. | Open Subtitles | اسف لكن الظروف تغيرت. |
| Koşullar değişti. | Open Subtitles | الظروف تغيرت الان |
| Dediğin gibi, Koşullar değişti. | Open Subtitles | كما قلتم الظروف تغيرت |
| Koşullar değişti. | Open Subtitles | الظروف تغيرت |
| Sana söz verdiğini biliyorum fakat Şartlar değişti. | Open Subtitles | اعلم , انه وعدك لكن الظروف تغيرت |
| Neden böyle düşündüğünü anlıyorum ama Şartlar değişti. | Open Subtitles | إنى أتفهم شعورك ولكن الظروف تغيرت |
| Ama Şartlar değişti. | Open Subtitles | ولكن الظروف تغيرت |
| Ama Şartlar değişti besbelli. | Open Subtitles | لكن واضح أن الظروف تغيرت |
| Şartlar değişti bebeğim. | Open Subtitles | حبيبتي الظروف تغيرت ، حسنا ؟ |