| Burada yiyecek hiçbirşey yok, ancak Şartlar kış uykuları için oldukça uygundu. | TED | لا يوجد شيء ليُؤكل هنا، لكن الظروف كانت مثالية للسبات الشتوي. |
| Şartlar farklıydı. Ama sonuç aynı, üstesinden gelmiş bulunuyoruz. Yaptığı şey yüzünden bütün operasyon tehlikeye girdi. | Open Subtitles | ولم يضعنى أحد بالسجن الظروف كانت مختلفة والحصيلة ستكون المثل, سننتصر |
| Fakat denizdeki ve diğer sulardaki Şartlar çok daha durağandı. | Open Subtitles | .ولكن داخل الماء الظروف كانت مختلفت تماما |
| Tövbe de. O zamanın Şartlar öyleydi öyle yaptık | Open Subtitles | الظروف كانت مختلفة في السابق لذا عملنا ما عملناه |
| İstisnai koşullar sözkonusuydu, hanımefendi. | Open Subtitles | حسناً، الظروف كانت إستثنائية يا سيدتي |
| İstisnai koşullar sözkonusuydu, hanımefendi. | Open Subtitles | حسناً، الظروف كانت إستثنائية يا سيدتي |
| Şartlar benim için çok müsaitti, ben de o olduğuna karar verdim. | Open Subtitles | وأن الظروف كانت ظروف حاسمه بالنسبه لي لدرجة أنني قررت بأن تكون هي |
| Arkasında büyük isimler, büyük paralar vardı. Şartlar olgunlaşmıştı. | Open Subtitles | . أسامي كبيرة ، مال كثير خلفه . الظروف كانت مناسبة |
| Keşke Şartlar biraz farklı olsaydı. | Open Subtitles | وأنا هنا أيضاً ، نعم أعني ، أنني أتمني لو أن الظروف كانت مختلفة قليلاً |
| Keşke daha iyi Şartlar altında olsaydı. | Open Subtitles | أنا أتمنى فقط أن الظروف كانت أفضل |
| Şartlar kesinlikle dehşet verici olmalıydı. | Open Subtitles | ينبغي أن الظروف كانت مريعة بلا شك. |
| Şartlar uygundu ve oluşuverdiler. | Open Subtitles | الظروف كانت رائعة وقد جاءوا إلى هُنا ليعملوا... |
| Şartlar farklıydı. | Open Subtitles | حسناً, الظروف كانت مختلفة. |
| Bu Şartlar... | Open Subtitles | تلك الظروف كانت... |
| Eğer koşullar farklı olsaydı, | Open Subtitles | لو أن الظروف كانت مختلفة |
| koşullar tamamen farklıydı. | Open Subtitles | الظروف كانت مختلفة تماما |