ويكيبيديا

    "العادة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Normalde
        
    • Genellikle
        
    • alışkanlık
        
    • Her
        
    • alışkanlığı
        
    • Normal
        
    • alışkanlıktan
        
    • zamankinden
        
    • alışkanlığını
        
    • adet
        
    • zaman
        
    • normalden
        
    • en
        
    • olağan
        
    • sıradışı
        
    Normalde elimizde daha fazla mal olur ama pazartesi yeni sevkiyat bekliyoruz. Open Subtitles في العادة تصلنا أعداد أكبر من هذه لكننا ننتظر بضاعة يوم الاثنين
    Normalde namlu uzunluğu 75 santimdir. Benimki 10 santim daha uzundur. Open Subtitles في العادة طول السبطانة ـ30ـ إنش لكن هذه أطول بأربع إنشات
    Normalde, Dale Earnhardt Jr.'dan daha hızlı kullanırsın da ondan dedim. - Patron? Open Subtitles أنا ذكرت ذلك فقط لأنه في العادة تقود أسرع قليلا من ديل إيرنهارديت
    Goliath o dönemdeki akranlarından çok daha uzundu ve Genellikle biri normalden o kadar uzak olduğunda, onun bir açıklaması olur. TED فرأس وكتفىَ جالوت أعلى من أقرانه في ذلك العصر، وغالبا عندما يكون هناك شخص فوق العادة لهذه الدرجة، هناك تفسير لذلك.
    Kan kanserleri Genellikle kök hücrelerdeki mutasyonlardan dolayı meydana gelir. TED ينشأ سرطان الدم في العادة بتشوّهات جينية في الخلايا الجذعية.
    alışkanlık olmuş. Bu çocukken öğrendiği bir şey olur, yetişkinken değil. Open Subtitles هذا بحكم العادة إنه أمر تعلّمه حين كان طفلاً وليس كراشد
    Her zamanki gibi bizi sabah 6'da kaldırmazsan iyi olur. Open Subtitles أفضل لك أن لا توقظنا في الساعة السادسة مثل العادة
    Normalde evet ama şu anda ısı haritasında yalnızca ikinizi görüyorum. Open Subtitles في العادة أجل. لكن الإشارات الحرارية الوحيدة التي أقرأها الآن لكما.
    Evet, Normalde yeni nesil zırvalıkları der geçerdim ama seni anlıyorum. Open Subtitles أجل، في العادة كنت سأعتبر كلامك هراء محض لكنّي أفهم قصدك.
    Çünkü Normalde, vücudunuz bu sorunla sürekli yüzleşiyor. TED لكن في العادة اجسامنا تتعامل مع هذه المشكلة في كل الأوقات
    Bunlar zebra balığı. Normalde siyah ve gümüş renkteler. TED هناك السمك الصغير المخطط. في العادة تكون سوداء وفضية.
    Çünkü 70 Normalde zeka geriliğinin sınırıdır. TED لأنّ معدّل 70 هو في العادة النّقاط التي يحرزها من له تخلّف ذهنيّ.
    Şimdi, ben bir deney yapacağım. Normalde, deney yapmam. TED الآن، سأحاول أن أجري تجربة. في العادة أنا لا أقوم بالتجارب.
    Eğer O'nu bulamazsanız, Genellikle insanların bu durumda yaptığını yapın. Open Subtitles إذا كنت لا تجدها أفعل ما يفعله الناس في العادة
    Genellikle öyle, evet. Ama bazı nedenlerle bu gece çok farklı. Open Subtitles في العادة نعم، ولكن لسبب ما أعتقد أن هذه الليلة مختلفة.
    Bu bölgede Genellikle hırsızlık, sahtekarlık veya iç meseleler olur. Open Subtitles فى هذه المنطقة فى العادة سرقات, احتيال او قضاية منزلية
    Bu bölgede Genellikle hırsızlık, sahtekarlık veya, iç meseleler olur. Open Subtitles فى هذه المنطقة فى العادة سرقات, احتيال و قضاية منزلية
    Bu, alışkanlık mı yoksa aşk mı bilmiyorum ama... eğer beni terk edersen çok mutsuz olacağım. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كان حبا أم هو حكم العادة لكن إن هجرتني، ستصيبني بتعاسة شديدة، وأنا لا أريد ذلك
    Her zamankinden fazla değil, şef. Şimdi neden bir fark olsun ki? Open Subtitles ليس أكثر من العادة يا رئيس لماذا يجب أن تكون الأشياء مختلفة؟
    Morlar'ın böyle şeyler için kendini sorumlu tutma gibi bir alışkanlığı var. Open Subtitles مورلار لديه العادة فى جعل نفسه . مسئول عن مثل تلك الأمور
    Bu hayvanlar, Normal yaşamlarından daha uzun ... ... gizli yaşam kapasitesine sahiptirler. TED تلك الحيوانات تحتوي داخلها على القوة الكامنة لتعيش وقت أطول أكثر من ما تعيشه في العادة.
    Onu bu alışkanlıktan vazgeçirmeliyiz. Tarif ettiğin yaratığı çıkaramadım. Open Subtitles نحن يجب أن نثنيها عن هذه العادة مما تصفين
    Pantolonunu kaybetme alışkanlığını bir an evvel bırakmalısın. Open Subtitles عليك التخلص من هذه العادة السيئة لفقدانك سراويلك.
    Paris'te adet böyle olabilir, ama biz Paris'te değiliz. Open Subtitles أنت ماذا؟ قد يكون من العادة في باريس من خلال الذهاب الى أشياء الآخرين لكننا لسنا في باريس الآن
    hiç bişey yok harry. sadece araba bu Her zaman böyledir.yalnız gider Open Subtitles لا شئ يشد العربة , هارى انها تحرك نفسها كما فى العادة
    Bunlardan birincisi Birleşik Devletler iş dünyasının küresel ısınma ile öngörüsü hakkında. Elektrik kullanımındaki verimlilik en uygulanabilir konudur. TED أولا، هذا ما نتوقع أن نصل اليه مع مساهمة الولايات المتحدة الأمريكية في الاحتباس الحراري، تحت عالم الأعمال كما العادة.
    Singapur örneğini alıyoruz, bu olağan bir durum. Open Subtitles من سنغافورا... هكذا تجري الأمور في العادة
    Size söz veriyorum bugün unutulmaz ve sıradışı şeyler göreceksiniz. Open Subtitles أعدك بأنكى سترى عصر اليوم حدثاً فوق العادة لا يُنسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد