Bence annenle dışarı çıkman, Dünyadaki en tatlı şey bence. | Open Subtitles | أعتقد أنه ألطف شيء في العالم أن تخرج مع أمك |
Dünyadaki milyonlarca ve milyonlarca insanın asla deneyemeyeceği bir hediye bu. | TED | إنها هدية لن يستطيع الملايين و الملايين في العالم أن يجربوها أبدا. |
Sonra biz gidip, bilgiyi bulmalarına yardım ettik çünkü Dünyadaki hiç kimse tek başına başaramaz. | TED | ومن ثم نساعدهم ليكتشفوا المعرفة، لأنه لا يمكن لأي شخص في هذا العالم أن ينجح بمفرده. |
En ufak bir utanç duymadan onu sevdiğimizi, bütün Dünyanın bilmesini istiyorum! | Open Subtitles | وأنا أريد العالم أن يعرف بشكل نهائي وبدون أيّ خزي بأنّنا نحبّه |
İşte bu yüzden elinde sodayla oturduğun, ...yer Dünyanın en iyi ortamı değildir. | Open Subtitles | لهذا هو ليس أفضل محيط في العالم أن تكون الوحيد على المياه الغازية. |
Sana göz kulak olacak biri olmayınca bu Dünyada yaşamak zor. | Open Subtitles | ومن الصعب في هذا العالم أن لا تجد أحدا يعتنى بك. |
dünyaya dair bütün umudum diyor ki, bu proje eğitimimizi değiştirecek. | TED | ولدي كل الأمل في العالم أن هذا المشروع سوف يغير تعليمنا. |
Bu liderlik boşluğunda, tüm dünyaya Amerika'nın düşmüş olsa da işinin bitmediğini göstermek için harekete geçtim. | Open Subtitles | لذا بخواء القيادة.. أود أن يعلم العالم أن أمريكا قد سقطت ولكن ليس للأبد |
Dünyadaki toplumlar, kendi kültürlerini uzakta söz sahibi olmadıkları kurumlarda görmek istemiyorlar. | TED | إذ لا ترغب المجتمعات عبر العالم أن ترى ثقافتها في المؤسسات البعيدة التي لا تملك السيطرة عليها. |
Dünyadaki herkes müzikal fikirleri kopyalayıp, yaratıcı şekillerde kullanmakta serbest. | TED | مسموح لكل شخص في العالم أن يجهّز أو ينسخ أفكاراً موسيقية، ويستخدمها بطرق مبتكرة. |
Bu yüzden, tüm Dünyadaki bilim insanları nanoselülozun sektörün en önemli materyallerinden biri olacağında hemfikir. | TED | يؤمن العلماء في جميع أنحاء العالم أن النانوسيلولوز سيصبح واحداً من أهم المواد في جميع مجالات الصناعة |
Dünyadaki hükümetlerin karar vermesi gerekecek; kömürün pahalı hale getirilmesi gerek, ve bunlar devam edecek. | TED | وسيتوجب على حكومات العالم أن تقرر بأنه ينبغي أن يكون الفحم غالياً، وستمضي هذه قدماً. |
Dünyadaki en akıllı adamlar Dünya' nın bir tepsi olduğuna inanmıyorlar mıydı? | Open Subtitles | ألم تؤمن أعظم العقول في العالم أن الأرض مسطحة. |
Pekala, kovulmak, Dünyadaki en beter şey değildir. | Open Subtitles | حسناً, ليس أسوء شيء في العالم أن يتم طردك |
Dünyadaki en kolay şey birinin emeğini aşağılamaktır. | Open Subtitles | من اليسير في هذا العالم أن تنتقد أعمال الآخرين |
Jackie, sen her zaman arkamda olacağını bildiğim, Dünyadaki tek insansın. | Open Subtitles | جاكي , أنت شخص واحد في العالم أن أعرف دائما وقد ظهري. |
Savaştan sonra Dünyanın nasıl olmasını istediğime dair dilek listesi. | Open Subtitles | إنها قائمة أمنيات بكيف نريد العالم أن يكون بعد الحرب |
Dünyanın bana teslim olması için bir lav makinesi ürettim. | Open Subtitles | لقد صنعت ألة حمم بركانية ستجبر العالم أن يستسلم إلى |
Ve robotun elindeki tutacak bölümüne bir kamera koyup özel komutlar ve yazılımlar yazdık ki Dünyanın heryerinden insanlar içeri girebilsin ve ekrana tıklayarak robotu hareket ettirebilsin ve bahçeyi ziyaret edebilsin. | TED | وقد وضعنا كاميرا في ممسك يده الروبوت، وكتبنا بعض البرامج النّصية الخاصة وبرمجيّات حتّى يتمكّن أيّ شخص في العالم أن يدخل وعن طريق النّقر على الشاشة يمكنهم تحريك الرّوبوت و زيارة الحديقة. |
Artık Dünyada bunun değiştiğine dair bazı işaretler görüyoruz. | TED | هناك بعض المؤشرات حول العالم أن هذا يبدأ في التغيير. |
Bu Dünyada kim hep biriyle birlikte olduğunu iddia edebilir? | Open Subtitles | من يستطيع بهذا العالم أن يدعي أنه كان بجانب كائن آخر من قبل |
Tüm dünyaya "siktir git" diyeceğin bir dahaki sefer için. | Open Subtitles | في حال احتجت أن تخبري العالم أن يغرب عن وجهك |
Öyleyse bayanlar baylar, yapacağımız şey; bu piçin izini sürmek sonra da ona ve dünyaya bunu bize kimsenin yapamayacağını göstermek olacak. | Open Subtitles | لذا، ما سنفعله أيها السادة هو تتبع هذا الوغد ثم نريه وبقية العالم أن لا أحد يمكنه فعل هذا لنا |