ويكيبيديا

    "العالية من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yüksek
        
    Fakat insanlara D vitamini takviyesi yaptığınızda Yüksek orandaki kalp hastalığını değiştiremiyorsunuz. TED ولكن عندما تعطي الناس مكملات فيتامين د لا تستطيع تغير تلك النسبة العالية من امراض القلب
    [Çökemeyecek kadar bağlantılı] Yüksek seviyede karşılıklı bağlanmışlık istikrar için kötü olabilir çünkü o zaman, gerilim bütün sisteme salgın hastalık gibi yayılabilir TED يمكن أن يكون للدرجة العالية من الترابط أثر سئ على الاستقرار، لأن التوتر حينها سينتشر عبر النظام كالوباء.
    Gördüğünüz bu Yüksek kontrol gücü her türlü ölçüte göre son derece aşırı. TED حسناً، الدرجة العالية من التحكم التي رأيتها هي متطرفة للغاية بكل المقاييس.
    Bu denli Yüksek ölçüde kentleşmeye nasıl ulaştık ve geleceğimiz için ne anlama geliyor? TED كيف وصلنا إلى مثل هذه المرحلة العالية من التحضر وماذا يعني هذا بالنسبة لمستقبلنا ؟
    Peki bir kişi niye bu kadar Yüksek düzeyde acıya neden olan bir şeyi yemek istesin? TED إذاً، لماذا يرغب أي شخص في أكل شيءٍ يسبب هذه المستويات العالية من الألم؟
    Güneş ışığının güneş yanmasına neden olan ve cilt kanseri riskini artıran Yüksek enerjili kısım budur. TED وهي الجزء ذو الطاقة العالية من ضوء الشمس التي تسبب الحروق وترفع من احتمال الإصابة بسرطان الجلد.
    Şu Yüksek benzin oranlarını görüyor musun? Open Subtitles تشاهد هذه المستويات العالية من البنزين والتولوين؟
    Binanın Travell'in ofisinin de bulunduğu kısmına yalnızca Yüksek düzeyde yöneticilerin güvenlik geçiş hakları var. Open Subtitles فقط الأعضاء من الرتب العالية من الكيريا يمكنهم الوصول لنظام الأمن في المبنى حيث يقع مكتب ترافيل
    Genetik olarak Yüksek derecede hassaslıkla değiştirilmiş ve programlanmış hücresel ölüm. Open Subtitles معدّل جينيا إلى الدرجة العالية من الدقّة.
    Henry'nin Yüksek teknoloji ürünlerinden biri. Open Subtitles انها واحدة من تلك التكنولوجيا العالية من هنري.
    O gerçekten yaptı, arseniğin Yüksek zehirli dozlarında hayatta kalabilen, mikropları buldu. Open Subtitles في الحقيقة لم تجد الحشرات اللتي أمكنها النجاة من جرعات الكميات العالية من الزرنيخ
    Yüksek düzeyde elektromanyetik alan kirliliği REM uykusu döngülerinin karışmasına sebep olabilir. Open Subtitles المستويات العالية من التلوث الكهرومغناطيسي يمكن التسبب في تضارب دورات النوم.
    Yüzeyine ve atmosferine yayılmış, pas olarak da bilinen Yüksek seviyedeki demir oksitten dolayı kırmızı renktedir. Open Subtitles لونة الاحمر يأتي من الكميات العالية من أكسيد الحديد، والمعروف بأسم الصدأ والذي ينتشر في جميع أنحاء الكوكب وغلافة الجوي
    Yüksek seviyede insülin tok olduğunuz sinyalini alarak beyninizi bloke edebilir. Open Subtitles المعدلات العالية من الأنسولين يمكنها حجب دماغك من إستقبال إشارة أنك ممتلىء
    Bu rahibelerin Yüksek düzeyde zekâ arşivleri olduğunu sanıyoruz, diğer bir deyişle, daha fazla fonksiyonel sinapsleri vardı. TED نحن نعتقد أن السبب يعود إلى النسبة العالية من الاحتياط الإدراكي لدى أولئك الراهبات، وهذه طريقة لقول أنه كان لديهن عدد أكبر من التشابكات العصبية الفعالة.
    Yüksek emilim düzeyinde, iki yüz, belki de dört yüz röntgenden. Open Subtitles مئتان، لربّما أربعمائة roentgens، بالنسبة العالية من الإمتصاص.
    Bay Harbor çevresinde bu kadar Yüksek derecede kirleticinin taşınmasına sebep olabilecek su akıntısına sahip yat limanı sayısı sadece üç... Open Subtitles هنالك ثلاثة أحواض سفن قرب مرفأ الخليج لها مجرى مياه محدود قد تسبّب هذه المستويات العالية من هذه الملوّثات المحدّدة...
    Ultra Yüksek kapasiteli karbon fiber. Open Subtitles للكثافة العالية من ألياف الكربون
    Bu kadar Yüksek dozda C vitamini özellikle kanser hücreleri için zehirlidir ve bu tam olarak kemoterapinin yaptığı şeydir ama Open Subtitles الجرعات العالية من الفيتامين "سي" سامّة انتقائيّا لخلايا السرطان و هذا تماماً ما تكونه المعالجة الكيميائيّة. و لكن مع الفيتامين "سي".
    Otuz yıldır, Yüksek dozda vitaminlerin bir kanser hastasının hayat kalitesini fazlasıyla yükselttiğini ve ömrünü fazlasıyla uzattığını gördüm. Open Subtitles عاينت لـ 30 عام كيف أن الجرعات العالية من الفيتامينات تُحسِّن بشكلٍ هائل من نوعية حياة مريض السرطان و تُحسِّن بشكلٍ هائل لمدّة حياة مريض السرطان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد