ويكيبيديا

    "العبوات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kutuları
        
    • kutular
        
    • şişeler
        
    • kutuların
        
    • kutulardan
        
    • kutulara
        
    • patlayıcı
        
    • şişelerden
        
    • IED
        
    • şişeleri
        
    • şişelerde
        
    Neden bütün o kutuları ve şişeleri topladık ki? Ne israf. Open Subtitles قد جمعنا كل هذه الزجاجات وكل هذه العبوات , وكله ضاع
    Teröristlerin üssüne varır varmaz, uydu aracılığıyla kutuları tetikleyeceğiz ve gazı serbest bırakacağız. Open Subtitles بمجرد أن تصل إلى قاعدة الارهابيين سنقوم بتفجير العبوات بالقمر الصناعي ونطلق الغاز
    kutular 8 gün içinde ülkendeki limana ulaşacaklar. Open Subtitles ستصل العبوات إلى الميناء في بلدك خلال ثمانية ايام
    Diğer tüm olay yerlerinde şişeler belirli bir sıradaydı. Open Subtitles العبوات كانت موضوعة بترتيب معين
    Artık kutuların araştırılması işini biz yönetmiyoruz. Open Subtitles ليس لدينا دخل أكثر من هذا بشأن البحث عن العبوات
    İçlerinden hiçbiri o asit banyolu kutulardan beşi ile temizlenebilecek kadar küçük değil. Open Subtitles ولا واحدة منها صغيرة بما يكفي لتقضي عليها خمس من تلك العبوات الحمضية.
    kutulara ulaşmayı umdukları gizli bir operasyon başlatıyoruz. Open Subtitles إنهم يقومون بعملية سرية يأملون أن تقودهم إلى العبوات
    patlayıcı madde fabrikaları, silah ambarları ve 50 kişinin adını vermiş. Open Subtitles مصانع العبوات الناسفة مخازن الأسلحة وأسماء أكثر من 50 شخصا سيّئا
    Bu şişelerle doğanın baş belası olan, pet şişelerden sonsuza dek kurtuluyoruz. Open Subtitles بهذه العبوات سنقضي على الحاجة في استخدام عبوات المياه البلاستيكية التي هي آفة البيئة
    kutuları için kısa spor bilgileri tedarik edeceğimiz bir anlaşma yapacağız. Open Subtitles نتفق معهم أن نضع بعض الحقائق الرياضية على العبوات.
    Gaz kutuları üzerindeki uzaktan patlatıcıları biz kontrol ediyoruz. Open Subtitles نحن نسيطر على جهاز التحكم في هذه العبوات عن بعد
    Teröristlerin üssüne varır varmaz, uydu aracılığıyla kutuları tetikleyeceğiz ve gazı serbest bırakacağız. Open Subtitles وبمجرد أن تصل لقواعد الارهابيين سنقوم بتفجير هذه العبوات من خلال القمر الصناعي ونطلق الغاز
    Gaz kutuları üzerindeki uzaktan patlatıcıları biz kontrol ediyoruz. Open Subtitles نحن نتحكم في المفجر الخاص بهذه العبوات عن بعد
    Ayrılıkçılar Orta Asya'daki üslerine ulaştıklarında kutuları tetikleyeceğimizi söyledim. Open Subtitles قلت لك أننا كنا ننوي تفجير العبوات .بمجرد أن يصل الارهابيون إلى قاعدتهم في وسط اسيا
    Bildiğim kadarıyla, tamir etmeden, kutuları silahlandıramayız. Open Subtitles إذا لم نتمكن من إصلاحه فلن يمكننا إطلاق العبوات
    Başkan, kutular ele geçirilene kadar görevde kalmamı istedi. Open Subtitles لقد طلب مني الرئيس أن أبقى حتى يتم استعادة العبوات لقد سمعت أنه تم إعادة تعيينك
    Uzaktan tetikleyicinin, kutular üzerinde çalıştığından emin olmalıyız. Open Subtitles نريد التأكد أن هذا المفجر سيناسب العبوات
    Küçük şişeler nasıl oldu da sokağa düştü? Open Subtitles كيف وصلت تلك العبوات الصغيرة للشوارع ؟
    CTU'nun, kutuların geri alınması sorumluluğunu üstüne alması gerekecek. Open Subtitles لابد أن تكون الوحدة مسئولة عن استعادة العبوات
    Ben de, Cummings'in bize, kutulardan birinin şematiğini verdiğinden bahsediyordum. Open Subtitles كنت أشرح الان أن كامينج) أعطانا تخطيطاً) لإحدى هذه العبوات
    Kesinlikle eminiz ki, eğer yapmalarına izin verirsek, bizi doğruca kalan kutulara götürecekler. Open Subtitles أنهم عندما سيغادرون المول أنهم سيعودون إلى العبوات الباقية
    El yapımı patlayıcı dibinde infilâk ettiğinde göğsündeki metal plaka hiçbir halta yaramaz. Open Subtitles قطعة حديدة في صدرك لن تحميك عندما, عندما تنفجر العبوات الناسفة بالقرب منك.
    Hayır, buzdolabımdaki şişelerden içtiğin için kızdım. Open Subtitles لا، انا امانع ان تشرب من العبوات التي بثلاجتي
    Bu savaşın sembol silahı IED ve sembol yarası da ağır bacak yaraları. TED السلاح الأبرز للحرب هو العبوات الناسفة، و الإصابة الأبرز هي ضرر بالغ في الساق.
    Göster kendini. Ve bir de eğer küçük şişelerde sos verirlerse final maçı için hepsini getir. Open Subtitles أذهبي وأحصلي عليها, و إذا كان لديهم تلك العبوات الصغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد