Bu durumun üstesinden gelmiş olsaydı, kariyeri için Harikalar yaratmış olacaktı. | Open Subtitles | كان الظرف: إن هو أبلى حسناً، لكان اجترح العجائب لسيرته المهنية. |
Hadi, eğer biraz daha hızlanırsak, Harikalar Kuyusuna bir saate ulaşabiliriz. | Open Subtitles | هيّا، إنْ أسرعنا الخطى قد نصل إلى بئر العجائب خلال ساعة |
Beş yıl önce, Alis Harikalar Diyarında-vari bir deneyim yaşadım. | TED | قبل خمس سنوات، شهدت تجربة مماثلة لتجربة أليس في بلاد العجائب. |
Bu herzaman mucizeler yaratmıştır. | Open Subtitles | يالها من فكرة جيدة تفعل العجائب مع الرجل الإغتسال والإستحمام |
Gözlerini güzellik ve zevkle doldurmak için Allah'ın görme yeteneği verdiği siz harika dünyanızı sonsuz gecenin şehri olarak gören benden düşünceyi esirgemeyin. | Open Subtitles | هو الله إملأوا العيون بكل هذا الجمال فكروا فى كل هذه العجائب |
Bunlar geri kalanlarımızın kapıyı açıp bilim ve mühendislik denen Harikalar diyarını görmemize yardımcı olacak bazı anahtarlar. | TED | إذاً، أعتقد أن هذه بعض المفاتيح التي تساعد بقيتنا لفتح ذلك الباب ورؤية بلاد العجائب وذلك هو العلم والهندسة. |
Öyle görünüyor ki gerçeklikte karanlık, boş bir ortam, yararlı bilgiler ile dolu, bir Harikalar sandığı olabilir. | TED | ماقد يبدو بيئة معتمة وفارغة قد يكون في الواقع صندوقًا من العجائب مليئًا بالمعلومات المفيدة. |
Bizi Harikalar dünyasına götürmesi için hikâye ve sanatsal dokunuşu kullanıyoruz. | TED | نستخدم القصص واللمسة الفنية لأخذنا الى عالم العجائب. |
Dışarıda, çeşitli disiplinlerde çalışan insanı hayrete düşürecek bir Harikalar düzeni var ve hepsi bize aynı şeyi söylüyor: denemeye hazırsak başarı bizimdir. | TED | توجد مجموعة من العجائب هناك، عبر تخصصات متنوعة ، وكلها تخبرنا بنفس الشيء : أن النجاح حليفنا إذا قررنا فقط أن نحاول. |
Evet, son kocan burada kim bilir ne Harikalar yaratırdı. | Open Subtitles | نعم ، إن زوجك الأخير كان ليفعل العجائب هنا |
Lewis Carrol'un 'Alis Harikalar Diyarında'sı.. | Open Subtitles | والآن هذا الزميل النحيف هو أليس في بلاد العجائب التي كتبها لويس كارول |
O kadar iyiysen evimde Harikalar yaratabileceğinden eminim. | Open Subtitles | ، حسنـاً، إن كنتِ بـارعة في ذلك يُمكنك عمل العجائب بمكـاني |
O kadar iyiysen benim evimde Harikalar yaratibileceğine eminim. | Open Subtitles | ، حسنـاً، إن كنتِ بـارعة في ذلك يُمكنك عمل العجائب بمكـاني |
Alice, görünüşe göre Harikalar Diyarında yalnız kaldık. | Open Subtitles | حسنأ، يا أليس يبدو أننا أصبحنا بمفردنا فى بلاد العجائب |
Bütün Şikago Harikalar diyarına dönmüş durumda. | Open Subtitles | شيكاغو يبدو ان فيها اليس في بلاد العجائب |
İşte geldik adamım. Shangri-La yani " Alice Harikalar Diyarı". | Open Subtitles | لقد وصلنا يا فتي مثل أليس في بلاد العجائب |
Senin alay ettiğim tuhaf, parlak yöntemlerin anlaşılan gri hücrelerinde Harikalar yaratıyor. | Open Subtitles | إنها تلك العبقرية التوجيهية إنها تفعل العجائب بخلاياك الرمادية |
Muhteşem Hint Sirki. Bu Afgan mucizeler yaratıyor. | Open Subtitles | سيرك الهند المجيد هذا الأفغاني ، يفعل العجائب |
Nihayet, aramakla geçen onca yıIdan sonra mucizeler Mağarası. | Open Subtitles | أخيرا.. بعد كل هذه السنوات التى قضيتها فى البحث كهف العجائب |
Ama bir şey söyleyeyim dostum, bu herif çocukların kendilerine güvenleri konusunda harika şeyler yapıyor. | Open Subtitles | لكن أتركني أخبرك يا رجل بأنّ الرجل يفعل العجائب لأولئك الأطفال المحترمين |
O vampirlerin kız kardeşini şimdiye kadar öldürememesi bir mucize. | Open Subtitles | من العجائب انه لم يقتل احد مصاصي الدماء اختك الصغيرة |
Liu, 7 mucizeyi bulmak için gözünü karartmış. | Open Subtitles | ليو.مستميت للحصول على العجائب ال7 |
Bizler için o her şey ama aynı zamanda galaksimizi oluşturan 200 milyar parıltı harikası içinde sıradan bir yıldız. | Open Subtitles | بالنسبة لنا ، انها كل شيء وحتى الآن هي مجرد نجمة واحدة عادية من بين 200 مليار نجمة من العجائب التي تشكل مجرتنا |
Mucizenin dünyaya yeniden geldiğini görmek için gece gündüz gelecekler. | Open Subtitles | سيأتون ليلاً ونهاراً ليرون العجائب التي ولدت في هذا العالم مجددا ً |
Etrafımızdaki harikaları düşünürsek bu imkânsız. | Open Subtitles | أمر مستحيل عندما نفكّر في العجائب المحيطة بنا. |
- Şu da Wonder Woman. | Open Subtitles | هذا أنا اوه وهناك إمراة العجائب |
Bilim adamları olmadan dünya, icat edilecek veya keşfedilecek mucizelere tanıklık edemez. | Open Subtitles | بدون العلماء, العالم لن يرى, العجائب التي كان يمكن ان يخترعوها او يكتشفوها. |
Gözlerinizin görmediği harikalardan diliniz tutulabilir. | Open Subtitles | سوف ترون هذه العجائب و كأن أعينكم لم تراها من قبل |