Kanepenin oradaydılar. Eskiden orada bir sürü masa vardı. | Open Subtitles | لم تكن هناك الأرائك فقط كان هنا العديدُ من الطاولات |
Yine de saray hudutları içerisinde de öğrenilmesi gereken bir sürü şey var. | Open Subtitles | يبقىَ، هناك العديدُ من الأمور التي يجبُ تعلّمها في القصر. |
Burada bir sürü seçenek var. | Open Subtitles | أظنُ أن هنالك العديدُ من الخيارات، فبعضُ الرجال جلبوا معهم |
Bu başladığından beri çok fazla insan öldü. | Open Subtitles | لقد مات العديدُ من الناس منذُ بداية هذا الأمر. |
Benim Skuaş ile ilgili çok fazla hikayem var. | Open Subtitles | لديَّ العديدُ من قصص لعبة السكواتش الحقيقية العظيمة |
Çoğu kişi evrenin kendilerine borçlu olduğunu düşünür. | Open Subtitles | العديدُ من الناس يشعرون بأن العالم يدينُهم |
Yani, bu civarda bir sürü boş garaj var. | Open Subtitles | أعني, أنَّ هنالكـَ العديدُ من الكراجاتُ الفارغةُ هنا |
Daha bir sürü nedeni var. | Open Subtitles | فهنالكَـ العديدُ من الأمورِ تقودُ إلى هذا |
Bildiğini sanıp da bilmediğin bir sürü şey olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنّ هنالكَ العديدُ من الأمور تعتقدُ بأنكَ تعرفها لكنك لا تعرفها. |
Misal içinde bir sürü insanın olduğu, göğe kadar uzanan bir hane görmüştüm. | Open Subtitles | لقد رأيتُ أبنيةً عاليةً كما لو أنّ السماء مملوئة بالكثير منها .العديدُ من الناس |
Kral'ın da ağabeylerimin de bir sürü zevcesi var. | Open Subtitles | الملكُ وإخواني لدينا العديدُ من الزيجات. |
Bana bu çeyrekliği veren adamın bir sürü parası vardı. | Open Subtitles | الشخص الذي أعطاني هذه العملة كان لديه العديدُ منها |
Buralarda bir sürü erkek var. | Open Subtitles | ثمّةَ العديدُ من الرجالِ هُنا. |
Yani, görgü tanığıyla konuşmayı çok isterler. | Open Subtitles | أتعلم, لدينا العديدُ من الصحفيين أمامنا هنا |
Ve orada bir çok bikini ağdası var her nasılsa hayırsever katkıları çevirmek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | وثمّةَ العديدُ من ملابس الشاطئ المشمعة هنالك سضطر بطريقةٍ ما .أن تحوّل لمساهماتٍ خيرية |
- Orada çok iyi gizli ajanlar var. | Open Subtitles | هنالكَـ العديدُ من العملاءِ الجيدين المتخفين هنالكـَ |
Yardımcı olabilecek çok değerli insanlar var. | Open Subtitles | هنالكَـ العديدُ من الأشخاصِ الجيدينَ الذين يمكنهم مساعدتكما |
çok düşmanı vardı. | Open Subtitles | حسناً, لقد كانَ لديهِ العديدُ من الأعداء |
Çoğu Handles kampçısı buraya temiz yüreklilikle gelirken, çoğunun cebi şekerle, yağla ve tuzla dolu olur. | Open Subtitles | بينما يأتي العديدُ من الأشخاصِ إلى هنا بقلوبٍ صافيةٌ مفتوحة فالعديدُ أيضاً يأتي إلى هنا ...بجيوبٍ سريةٍ |
Çoğu organize suçlarla bağlantılı. | Open Subtitles | العديدُ مِنهُم لهُم روابطٌ بالجريمةِ المُنظمة. جميعا مُختلفون (إم .أو |
...Çoğu izleyici acaba bu yeni anlaşma kongre üyesinin eşini boşanmaya daha da yaklaştıracak mı diye merak etmekte. | Open Subtitles | {\0000CC\3c6600FF} ترك العديدُ من المراقبين يتساءلون {\0000CC\3c6600FF} ما إذ كانت هذه الاتفاقيةُ جديدة سَتدفع زوجة عضو الكونجرس {\0000CC\3c6600FF} أقربُ إلى الطلاق |