ويكيبيديا

    "العديدُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sürü
        
    • çok
        
    • Çoğu
        
    Kanepenin oradaydılar. Eskiden orada bir sürü masa vardı. Open Subtitles لم تكن هناك الأرائك فقط كان هنا العديدُ من الطاولات
    Yine de saray hudutları içerisinde de öğrenilmesi gereken bir sürü şey var. Open Subtitles يبقىَ، هناك العديدُ من الأمور التي يجبُ تعلّمها في القصر.
    Burada bir sürü seçenek var. Open Subtitles أظنُ أن هنالك العديدُ من الخيارات، فبعضُ الرجال جلبوا معهم
    Bu başladığından beri çok fazla insan öldü. Open Subtitles لقد مات العديدُ من الناس منذُ بداية هذا الأمر.
    Benim Skuaş ile ilgili çok fazla hikayem var. Open Subtitles لديَّ العديدُ من قصص لعبة السكواتش الحقيقية العظيمة
    Çoğu kişi evrenin kendilerine borçlu olduğunu düşünür. Open Subtitles العديدُ من الناس يشعرون بأن العالم يدينُهم
    Yani, bu civarda bir sürü boş garaj var. Open Subtitles أعني, أنَّ هنالكـَ العديدُ من الكراجاتُ الفارغةُ هنا
    Daha bir sürü nedeni var. Open Subtitles فهنالكَـ العديدُ من الأمورِ تقودُ إلى هذا
    Bildiğini sanıp da bilmediğin bir sürü şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقدُ بأنّ هنالكَ العديدُ من الأمور تعتقدُ بأنكَ تعرفها لكنك لا تعرفها.
    Misal içinde bir sürü insanın olduğu, göğe kadar uzanan bir hane görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيتُ أبنيةً عاليةً كما لو أنّ السماء مملوئة بالكثير منها .العديدُ من الناس
    Kral'ın da ağabeylerimin de bir sürü zevcesi var. Open Subtitles الملكُ وإخواني لدينا العديدُ من الزيجات.
    Bana bu çeyrekliği veren adamın bir sürü parası vardı. Open Subtitles الشخص الذي أعطاني هذه العملة كان لديه العديدُ منها
    Buralarda bir sürü erkek var. Open Subtitles ثمّةَ العديدُ من الرجالِ هُنا.
    Yani, görgü tanığıyla konuşmayı çok isterler. Open Subtitles أتعلم, لدينا العديدُ من الصحفيين أمامنا هنا
    Ve orada bir çok bikini ağdası var her nasılsa hayırsever katkıları çevirmek zorunda kalacağız. Open Subtitles وثمّةَ العديدُ من ملابس الشاطئ المشمعة هنالك سضطر بطريقةٍ ما .أن تحوّل لمساهماتٍ خيرية
    - Orada çok iyi gizli ajanlar var. Open Subtitles هنالكَـ العديدُ من العملاءِ الجيدين المتخفين هنالكـَ
    Yardımcı olabilecek çok değerli insanlar var. Open Subtitles هنالكَـ العديدُ من الأشخاصِ الجيدينَ الذين يمكنهم مساعدتكما
    çok düşmanı vardı. Open Subtitles حسناً, لقد كانَ لديهِ العديدُ من الأعداء
    Çoğu Handles kampçısı buraya temiz yüreklilikle gelirken, çoğunun cebi şekerle, yağla ve tuzla dolu olur. Open Subtitles بينما يأتي العديدُ من الأشخاصِ إلى هنا بقلوبٍ صافيةٌ مفتوحة فالعديدُ أيضاً يأتي إلى هنا ...بجيوبٍ سريةٍ
    Çoğu organize suçlarla bağlantılı. Open Subtitles العديدُ مِنهُم لهُم روابطٌ بالجريمةِ المُنظمة. جميعا مُختلفون (إم .أو
    ...Çoğu izleyici acaba bu yeni anlaşma kongre üyesinin eşini boşanmaya daha da yaklaştıracak mı diye merak etmekte. Open Subtitles {\0000CC\3c6600FF} ترك العديدُ من المراقبين يتساءلون {\0000CC\3c6600FF} ما إذ كانت هذه الاتفاقيةُ جديدة سَتدفع زوجة عضو الكونجرس {\0000CC\3c6600FF} أقربُ إلى الطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد