ويكيبيديا

    "العشرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • on
        
    • ona
        
    • onda
        
    • onluk
        
    • son
        
    on kural ve üç anahtar, üzerlerinden geçmeyeceğim çünkü kitap yazmamın nedeni bu, ve internette ücretsiz olmasının da nedeni. TED العشرة قوانين و الثلاثة مفاتيح موجودين في الكتاب، لذلك لن أسردهم. و لذلك السبب هو متوفر على صفحات الانترنت مجانا.
    Yirmi milyon yirmilik. Ve on milyon onluk banknotlardan oluşacak. Open Subtitles عشرون مليون من فئه العشرينات عشرة ملايين من فئه العشرة
    Minnesota'nın on bin gölü olan yer olarak tanındığını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين بأن مينيسوتا تُعرف بأنها أرض العشرة الآف بحيرة ؟
    Doğum süreci başlamış on hastamdan hiçbirisinin genişliği 3 santimetreyi geçmedi yani biraz boşvaktim var ve sen de bu maçı kaçıramazsın. Open Subtitles من بين مريضاتي العشرة اللاتي في المخاض الآن لا أحد منهن قد تجاوزت الثلاثة سنتيمترات مما يعني بأن لديّ بعض الوقت الآن
    Bugün bile hâlâ her ay başında on dolarımı yollarım. Open Subtitles حتى هذا اليوم في أول كل شهر أرسل العشرة دولار
    Babamın babası on Resnick kardeşten biriydi. TED إذن والد والدي كان أحد الإخوة ريسنيك العشرة.
    dedi. O on dakika içinde hızlıca bir karara vardık. TED و بسرعة توصلنا لقرار خلال هذه الدقائق العشرة
    Bunu daha somut hale getirmek için, en çok izlenen ve en az izlenen TED Talk'larda en çok öne çıkan on kelimeye göz atalım. TED الآن، لجعل هذا أكثر تركيزاً، لنلقي نظرة على قائمة العشرة الأولى من الكلمات التي ترتبط إحصائياً مع أكثر محادثات تيد تفضيلاً وأقل محادثات تيد تفضيلاً.
    İşte beni ilgilendiren problem budur son on yıl veya civarında. TED إذن إليكم المشكلة التي طالما كنت مهتما بها خلال العشرة أعوام الماضية أو أكثر.
    Sahip olduğum bütün para o on dolardı. Open Subtitles كل المال الذى كان معى كانت تلك العشرة دولارات فقط
    on yıl sonra ünlenecek herkesi tanır. Open Subtitles إنّه يعرف الجميع أولئك الذين سيصبحون مشهورين خلال العشرة أعوام القادمة.
    Onu bulursak, bir mahkûma yardım ettiği için gelecek on yıl boyunca keşke ölseymişim diyecek. Open Subtitles إذا وجدناها على طوافة تساعد قاتل مدان علي الهروب. ستقضي السنوات العشرة القادمة تتمني أنها لم تفعل.
    Öyle görünüyor ki, yemeği on küçük kızılderili ile yiyoruz, fakat ev sahibimiz olmadan. Open Subtitles يبدو اننا سنتناول العشاء مع العشرة هنود الصغار لكن بدون مضيفنا
    Karım on parmağımın hepsine ip bağlamam gerektiğini söylüyor. Open Subtitles زوجتى تقول لى اننى يجب ان اربط خيطا على اصابعى العشرة
    on gündür kimseyle bağlantı kuramadınız mı? Open Subtitles لم تكن قادراً على الإتصال بأى أحد على مدار العشرة أيام الأخيرة؟
    "son on yıldır özverili hizmetleri için..." Open Subtitles لهؤلاء المكرسين لخدمتي على مدار العشرة أعوام ..
    son on yıldır, sizi kendi oğullarım gibi yetiştirdim, iyi bir eğitim verdim ve hiç bir şey istedim mi? Open Subtitles في العشرة السنوات الماضية,لقد ربيت كلاكما كأبنائي أعطيك تعليم جيداً وهل طلبت مال؟
    on yıldır her gün, Loretta bana sade kahve verir. Open Subtitles في كل يوم من العشرة أعوام الماضية كانت لوريتا تعطيني كوباً كبيراً من القهوة السوداء
    on ulusun ittifakında yaşıyor. Diyorum ki... Open Subtitles يعيش تحت تحالف الدول العشرة التي كنت أتحدث عنها للتو
    on tekliğin ona vereceği acı nedenlerden biriydi. Open Subtitles كنت على علم أن هذه العشرة آلاف ستوجعه بالفعل
    - Faturalarınızı saklayın. Yarın sabah saat onda. Open Subtitles احتفظوا يايصالاتكم حت العشرة من صباح الغد
    son 10 yılda, Sosyal Hizmetler 107 aileyi ziyaret etmiş. Open Subtitles حسناً, زارت الخدمات الإجتماعية 107 عائلات في الأعوام العشرة الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد