ويكيبيديا

    "العلاج الوحيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek tedavi
        
    • Tek tedavisi
        
    • Tek çare
        
    • tek ilacı
        
    • Tek çaresi
        
    • tek tedavisiyim
        
    Küme başağrısı için geriye onaylanmış tek tedavi kalıyor: beyin ameliyatı. Open Subtitles العلاج الوحيد الموافق عليه للصداع العنقودي هو جراحة المخ
    tek tedavi yöntemi, kontrollü olarak DC-2'nin kendisinin uygulanması. Open Subtitles العلاج الوحيد هو التعرض المستمر لهذا الغاز دى سى 2
    Dolayısıyla, lupus nefritinin Tek tedavisi kortikosteroit değil. Open Subtitles ليس الكورتيكوستيرويد هو العلاج الوحيد لالتهاب الكلية بالذئبة
    Bu arada doktor, şu andan itibaren virüsün Tek tedavisi senin kanında dolaşıyor. Open Subtitles و يا دكتور منذ الآن , دمك هو العلاج الوحيد للفيروس
    Tek çare dağdan bir an önce inmektir. Open Subtitles العلاج الوحيد لذلك هو النزول من الجبل بسرعة.
    Pazartesi sendromunun bildiğim tek ilacı... Varsity Blues. Open Subtitles (Varsity Blues)العلاج الوحيد الذي اعرفة لكآبة الإثنين هو
    Ne derler bilirsin, içki mahmurluğunun Tek çaresi içmeye devam etmektir. Open Subtitles تعرفين ما يقولون، العلاج الوحيد لدوار الخمرة هو أن تتركه يتوافد
    Seni güçsüzleştiren şeyin tedavisiyim. Seni güşsüzleştiren şeyin tek tedavisiyim. Open Subtitles أنا العلاج لما يؤلمك أنا العلاج الوحيد لما يؤلمك
    Ama sara hastalığı için tek tedavi, ilaç alımı. Open Subtitles لكن من اجل مرض الصرع العلاج الوحيد له هو الطب
    tek tedavi, Atrian kanıyla karıştırılmış, taze koparılmış kara cyper yaprağıdır. Open Subtitles العلاج الوحيد هو سايبر اسود مقطوعٌ حديثاً ومخلوطةٌ مع دم أحد الأتريين
    Biraz işe yarama ihtimali olan tek tedavi elektroliz yolu ile pıhtılaştırma. Open Subtitles العلاج الوحيد الذي بدا واعد التجلط عن طريق التحليل الكهربائي
    Kalan tek tedavi o savaş gemisinde. Open Subtitles إن العلاج الوحيد الذي تبقى هو يجلس على أن سفينة تابعة للبحرية.
    Eğer kamışınızdan içeri bu balıklardan girmiş olabileceğini düşünüyorsanız Tek tedavisi karda çıplak bir şekilde oturup beklemektir. Open Subtitles إن خلتم أنّ أسماك السجق دخلت أعضائكم العلاج الوحيد هو الالتفاف عراةً في الثلج
    Yaşaması için nakile ihtiyacı var ki bu LAM'ın Tek tedavisi bu arada. Open Subtitles وهو العلاج الوحيد لهذا بأيّ حال
    Yaşaması için nakile ihtiyacı var ki bu LAM'ın Tek tedavisi bu arada. Open Subtitles وهو العلاج الوحيد لهذا بأيّ حال
    Gerçek acı verici olduğunda, sıklıkla da öyledir Tek çare yalan söylemektir. Open Subtitles عندما تكون الحقيقة مؤلمة يا بنيّ و غالبًا ما تكون كذلك الكذب هو العلاج الوحيد
    Kurt ısırığına Tek çare Klaus'un kanıdır. Open Subtitles الدم كلاوس "هو العلاج الوحيد لعضة الذئب.
    - ... bunun tek ilacı başka bir kızdır. Open Subtitles العلاج الوحيد هو فتاة اخرى
    Tek çaresi yatak istirahatıdır. Size verebileceklerimin hepsi etkisiz ilaçlardır. Open Subtitles العلاج الوحيد هو الإستراحة بالفراش أي شيء غير ذلك سيكون وهميّ
    Bunun Tek çaresi anti-dürtme ilacı. Open Subtitles العلاج الوحيد هو هذا الترياق المضاد للوكز
    Seni güçsüzleştiren şeyin tedavisiyim. Seni güşsüzleştiren şeyin tek tedavisiyim. Open Subtitles أنا العلاج لما يؤلمك أنا العلاج الوحيد لما يؤلمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد