ويكيبيديا

    "العمل الذي نقوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yaptığımız işin
        
    • Yaptığımız iş
        
    • yaptığımız işi
        
    Bunlardan ilkine O-ring(halka) ilkesi diyeceğim ve bu ilke Yaptığımız işin türünü belirliyor. TED سأطلق على المبدأ الأول اسم مبدأ الحلقة-O، ويحدد نوع العمل الذي نقوم به.
    - Yaptığımız işin gerçek olduğuna sizi temin ederim. Open Subtitles أنا أؤكد لكي أن العمل الذي نقوم به هو العمل الحقيقي.
    Sen burada Yaptığımız işin büyük bir parçasısın Savannah. Open Subtitles انك جزء كبير من العمل الذي نقوم به هنا يا سفانا
    Bence burada, İskoçya'da Yaptığımız iş çok önemli ama diğer ülkelerden öğrenecek çok ama çok şeyimiz var. TED أعتقد ان العمل الذي نقوم به هنا في أسكتلندا هو عمل عظيم ولكن ما زال لدينا الكثير جداً لنتعلمه من الدول الأخرى
    Yaptığımız iş, şu anda olduğum kişi. Open Subtitles ، العمل الذي نقوم به الشخص الذي أنا عليه الآن
    Biz yaptığımız işi gastro-diplomasi olarak görüyoruz, sınırları açmak ve kültürleri birleştirmek için yemek ve becerileri kullanma. TED نحن ننظر إلى العمل الذي نقوم به مثل دبلوماسية الأمعاء، استخدام الطعام واللياقة البدنية؛ لفتح الحدود وتوثيق الأواصر.
    Burada yaptığımız işi daha az önemsiyorum anlamına gelmez bu. Open Subtitles هذا لا يعني انني اقلل من اهمية العمل الذي نقوم به هنا
    Orada büyüdüm ve Yaptığımız işin, yarattığımız şeylerin tarihin hatırlayacağı bilgisayarlara eşsiz katkısı olacağına inandırıldım. Open Subtitles لقد عملت هُناك ولقد ترعرعت هُناك ولقد نشات على الاعتقاد انهُ ان العمل الذي نقوم بهِ من المُساهمات الفريدة من أجل الكومبيوترات
    Yaptığımız işin gizli olduğunu biliyorum fakat, Open Subtitles أعرف أن العمل الذي نقوم به سرّي
    Yaptığımız işin sana bağlı olduğunu biliyorum. Open Subtitles أتفهم أن العمل الذي نقوم به يعتمد عليك
    Yaptığımız işin bir değeri var. Open Subtitles العمل الذي نقوم به
    (Gülüşmeler) Pekâlâ, sadece bir fikirle bitireceğim: Eğer hep birlikte bir değer yaratmak için çalışırsak fakat Yaptığımız işin değerini gerçekten de hep aklımızda tutarsak, bence yaptığımız işi değiştirebiliriz. TED (ضحك) حسناً, ساختم بفكرة واحدة: متى ما عملنا جميعنا على تقديم فائدة، وركزنا على قيمة العمل الذي نؤديه، أظن باننا نستطيع تغيير العمل الذي نقوم به.
    Burada Yaptığımız işin farkındasın değil mi? Open Subtitles -أنت تفهم العمل الذي نقوم به هنا .
    Yani, klişelerden nefret ederim ama burada Yaptığımız iş, ülkeyi daha güvenli bir hale getiriyor. Open Subtitles أنا كذلك أعني أكره أن أبدو مبتذلة و لكن العمل الذي نقوم به هنا يجعل البلد أكثر أماناً
    Yaptığımız iş yüzünden kaç kişi yaşıyor, biliyor musun? Open Subtitles ما عدد الأشخاص في رأيك، الذين هم أحياء اليوم و الذين كانوا سيموتون لولا العمل الذي نقوم به؟
    Burada Yaptığımız iş tehlikeye atılamayacak kadar önemli. Open Subtitles لأن العمل الذي نقوم به هو عرضة كبيرة للخطر
    Burada yaptığımız işi daha az önemsiyorum anlamına gelmez bu. Open Subtitles هذا لا يعني انني اقلل من اهمية العمل الذي نقوم به هنا
    Bu dava tüm dünyaya yaptığımız işi anlatabilir. Open Subtitles أعني، إنّ هذه القضية يُمكن أنْ تخبر العالم... عن العمل الذي نقوم به.
    yaptığımız işi de rüyamda görmüştüm. Open Subtitles حلمت عن العمل الذي نقوم به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد