Bu da birçoğumuzu bir nevi derin bir varoluş kaygısına itebilir. | TED | وهذا يمكن أن يترك لدى الكثير منا هذا القلق الوجودي العميق. |
Başka bir enteresan bulgu da kamu politikasının başarısız girişimciler üzerindeki derin etkisi. | TED | اكتشاف اخر مثير للاهتمام هو التأثير العميق للسياسة العامة على رواد الأعمال الفاشلين. |
Düşünün ki derin öğrenme yaklaşımını kullanarak verimliliklerini artırmaya yardım edebilsek? | TED | تخيل إذا أستطعنا المساعدة في تحسين كفائتهم بإستخدام أساليب التعلم العميق |
derin okyanustaki en yaygın balığın yani besin zincirinin en altındakinin bu zehirli hapları yutup yutmadığını öğrenmek istedik. | TED | أردنا أن نعرف إذا كان أكثر الأسماك شيوعًا في المحيط العميق في قاعدة السلسلة الغذائية يبتلع هذه الحبوب السامة |
Ancak derin yüzeyaltı Güneş'ten tamamen kopmuş bir dolaşım sistemi gibi. | TED | لكن السطح العميق يشبه نظام دورة دموية منفصل تمامًا عن الشمس. |
- Evet, ama öncelikle oğlunuzun kayboluşundan dolayı duyduğumuz derin üzüntüyü belirtmek isterim. | Open Subtitles | ـ نعم ولكن أولاً، أود أن أعبر عن قلقنا العميق حول اختفاء أبنك |
Cihaz hala birçeşit sinyali derin uzay'a göndermeye devam ediyor. | Open Subtitles | الجهاز نفسه يرسل إشاره من نوع ما فى الفضاء العميق |
Beni sabahın dördünde arayarak derin bir uykudan uyandırdı beni. | Open Subtitles | اتصلت بي إيقظتني من نومي العميق في الساعة الرابعة صباحاً |
İkimizde Romeo Juliet aşkımızın sorun olacağının farkındayız ama birbirimizin yeteneğine duyduğumuz derin saygı üstesinden gelmemize yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | نحن ندرك أنه لدينا رومانسية روميو وجولييت وسوف يكون تحدي ولكن إحترامنا العميق لموهبة بعضنا البعض سوف يجعلنا نتخطاها |
Oksijen miktarıyla ilgili zaman hesabına korku nedeniyle derin nefes alma dahil değildi. | Open Subtitles | إطارنا الزمني لمخزون الأوكسجين لم يأخذ في الإعتبار التنفس العميق الناجم عن الخوف. |
Bay Geist, bazı sosyalist fikirlere derin sempati duysam da... – Ne gibi? | Open Subtitles | حسنا، السيد جيست، على الرغم من تعاطفى العميق مع بعض المثل الاشتراكية مثل؟ |
Hemen bir fikriniz olabilir, ama bir problem ile ilgili derin düşünce için ve gerçekten bir problemi dikkatli incelemek için, uzun ve bölünmemiş zamana ihtiyacınız var. | TED | قد يكون لديك فكرة سريعة , لكن التفكير العميق حول مشكلة والنظر للمشكلة بعناية , يحتاج لفترات طويلة من الزمن دون انقطاع. |
Ve aşıklar caddede yürürken, Mısır'da ya da Tunus'ta bir kalabalık duygusal bir etkilenmeye derin bir iç içe geçişe yakalandıklarında bunu görürüz. | TED | وشاهدنا الاحباب عندما يسيرون في الشارع, حيث الجماهير في مصر وتونس اصيبو بعدوى عاطفية التداخل العميق. |
Ama o gönüllünün beni dinlemesi, beni derin ve etkili bir şekilde etkiledi. | TED | لكن بقي معي التأثير العميق من المتطوعة المستمعة إلي |
Ve bu hayatın derin pişmanlıklarına ilişmiyor bile. | TED | وهذا حتى لا يمس الندم العميق الذي يعترينا في الحياة. |
Diğer bir deyişle, rekabetin gittikçe arttığı bir ekonomide gün geçtikçe daha çok ihtiyaç duyduğumuz derin çalışma için gerekli kapasiten kalıcı olarak azalabilir. | TED | بعبارة أخرى، أنت باستمرار تقلل من طاقتك للقيام بنوعية الجهد العميق الذي نجده أكثر أهمية في إقتصاد مطّرد التنافسية. |
derin okyanus da aynı zamanda daha az bir hızda ısı kazanıyor, ve enerji, tüm gezegende eriyen buz ağına gidiyor. | TED | المحيط العميق يكتسب الحرارة كذلك بمعدل أقل، والطاقة تسير نحو الذوبان الصافي للجليد في جميع أنحاء الكوكب. |
Birinci kısımda, şu Nobel ödülüne layık görülen sonuçları anlatacağım ve bu sonuçların ortaya çıkarmış olduğu derin gizeme dikkat çekeceğim. | TED | في الجزء الاول سأقوم بوصف نتائج الفوز بجائزة نوبل تلك و القاء الضوء على الغموض العميق الذي ابرزته تلك النتائج |
İşte böyle, bayrak en derinden Şikago'nun kentsel imgesi hâline geldi. | TED | ذلك يبين مدى التغلغل العميق لعلم شيكاغو في الصورة المدنية |
Kontrol ve propriosepsiyon için dinamik kas etkileşimlerine yönelik çok büyük bir eksik vardı. | TED | يكمن الخلل الرئيسي في قلة تفاعل العضلات الديناميكية المصنعة بأمور التحكم واستقبال الحس العميق. |
Deep Powder'ın son sezonunun tanıtım çekimleri için bugün işyerine gitmeni istiyorlar. | Open Subtitles | انهم يريدونك فى عمل اليوم لتصوير اخر مشهد فى مسلسل المسحوق العميق |
Ama bu derine dalışı, erkek giyim mağazasında yapabilir miyiz? | Open Subtitles | لكن أيمكننا القيام بهذا الغوص العميق في متجر ملابس رجالي؟ |
Size en içten taziyelerimi sunarım. | Open Subtitles | أود أن أقدم لكِ أسفى العميق كان لدى احترام كبير |
Sol gözünde sorun var. derinlik algılaması yok. | Open Subtitles | هناك مشكلة في عينه اليسرى الاحساس العميق مفقود |
Basit anlamıyla değil insan ruhunun derinliklerinde hissedilen anlamda bir fırsattır. | Open Subtitles | ليس بالمعنى البسيط ولكن بالمعنى العميق الذي ينشأ فقط في قلب الإنسان |
Kabul etmelisiniz ki çok güzel gerçekleşti ta ki siz ve Teal'c uzayın derinliğine gönderilene kadar. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعترف أنها عملت جيدا حتى أنت وتيلك أرسلتوا للفضاء العميق |
Soyumuzun üstüne çöken kara bulutlar, ...gömüldü okyanusun derinliklerine. | Open Subtitles | وكل ما جثم في بيتنا من سحاب ثوى في صدر المحيط العميق |