ويكيبيديا

    "الفردية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bireysel
        
    • kişisel
        
    • tek
        
    • Bireysellik
        
    • ayrı
        
    • tekli
        
    • solo
        
    • şahsi
        
    • bireyin
        
    • bireyselliği
        
    Şimdi ise bireysel tekneleri takip eden uydu sistemimiz var. TED ولكن سمحت لنا الآن تقنيات الأقمار الاصطناعية بتعقب القوارب الفردية.
    Fakat yapay zekâ, üretim hattındaki robotlarla bireysel işlerin tamamen yerini alıyor. TED ولكن استبدل الذكاء الاصطناعي الوظائف الفردية بشكل تام في خط التجميع بالروبوتات.
    İşe koyulduğu zaman, dünyayı kendi bireysel görüşüne göre çizmeye başladı. TED عندما شرعت في العمل، بدأت ترسم العالم وفقاً لرؤيتها الفردية الخاصة.
    Burada yaptığımız şey, birçok kişisel zevki ve karakteri, elimizden geldiğince harmanlamak ve üç boyutlu olarak sonuçları yazdırmak. TED هنا، نحن ننتج الكثير من الأذواق الفردية والشخصيات في التصميم، في أي مكان نستطيع، ونطبع النتيجة بطابعة ثلاثية الأبعاد.
    12. Bölüm, tek sayılı soruları cevapla, bir de deneme yaz. Open Subtitles الفصل 12، أجيبي عن الأسئلة ذات الأرقام الفردية والسؤال الإنشائي الاول
    Ülkemiz, insanlık tarihinin en asil ülkesi Bireysellik temeline dayalıdır. Open Subtitles أن بلدنا، أنبل دولة فى تاريخ الأنسان بنيت على مبدأ الفردية
    Denetim ile Baidu başkanı Robin Li, bir zamanlar Çin halkının rahatlık karşılığında belirli bireysel haklardan vazgeçmek istediğini söylemişti. TED مع الرقابة، قال ذات مرة روبن لي، رئيس بايدو، الصينيون على استعداد تام للتخلي عن بعض الحقوق الفردية مقابل المصلحة.
    Babam daha çok tenis, golf gibi bireysel sporları severdi ve benimle ilgilenmedi. Open Subtitles أبي كان مهتماً أكثر في الرياضات الفردية مثل التنس والغولف و كتمان المشاعر
    Amerikan rüyasının bireysel toprak mülkiyeti kavramı, rezervasyonları, geride hiçbir şey kalmayana kadar bölmenin çok akıllıca bir yolu haline geldi. TED يبدو أن الحلم الأمريكي بالملكية الفردية للأراضي كان حركة خبيثة جدا لتقسيم المحميات حتى لا يبقى منها شيء.
    Her birimizin yaptığı iş, bizim bireysel becerilerimiz, TED كل وظيفة لديه واحد منا لديه مهاراتهم الفردية الخاصة.
    Elimizde rasgele bireysel içgörülerden oluşan bir koleksiyon vardı ama bütünsel bir model yoktu. TED نحن بالكاد لدينا مجموعة من الرؤى الفردية العشوائية بدون نموذج شامل
    Sanrım, dünya şöyle görülebilir daha fazla devlet katılımının olduğu bir devlet kapitalizmi; daha korumacı bir ulus-devlet; aynı zamanda, daha biraz önce gösterdiğim gibi sürekli azalan siyasi haklar ve bireysel haklar. TED سوف يبدو العالم مثل المزيد من تدخل الدولة و رأسمالية الدولة مزيد من الحماية الاقتصادية من الدول القومية و ايضا كما اشرت اليه قبل قليل حقوق سياسية متراجعة و ذات الشيء للحقوق الفردية
    Peki geriye kim kaldı? Çalışanlar, işbirliğinin eksikliğini kendi aşırı bireysel çabalarıyla, telafi etmek zorunda kalacaklar. TED إذاً من بقي؟ الموظفين، المجبرين على تعويض النقص في التعاون من خلال جهودهم الفردية الجبارة.
    İkincisi, bireysel hakları teşvik eden politik demokratikleşme süreci. TED والثانية، عملية الدمقرطة السياسية والتي عززت من الحقوق الفردية
    bireysel isteklerin serbest piyasasında her gün kendi değerimin pazarlığını yapıyorum. TED في السوق الحرة للرغبات الفردية وأنا مضطر للتفاوض على قيمتي بشكل يومي
    Endüstriyel kapitalizm sonrasını yaşadığımız bu günlerde seçim, beraberinde kişisel özgürlükler ve bireysel üretim fikri ideal bir seviyeye yükseltildi. TED في هذه الأيام وبعد عصر الرأسمالية الصناعية الاختيار ومعه الحرية الفردية وفكرة صنع الذات تم رفعها إلى مستوى المثالية
    Sağlık hizmetini eve taşıyan bir kişisel sağlık hizmetine odaklanmalıyız. nasıl daha pro-aktif, ya da koruyucu olabiliriz bunu düşünmeliyiz. TED يجب أن نطور وجهة نظر للرعاية الصحية الفردية لننقل الرعاية إلى المنزل. كيف يمكننا أن نستبق الأحداث و نهتم بالوقاية؟
    Enerji kararlarını kişisel seçimlere bırakıyor. TED تترك القرارات الطاقية للخيارات الفردية.
    Artı tek sayılardan nefret ederim, yani 11 de tek sayı. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني أكره الأرقام الفردية لذا تفضل 11 ألف دولار
    Bireysellik tehlikelidir... ve daha beşikteyken yokedilmelidir, dostlarımız ancak bu şekilde rahat hissedebilir. Open Subtitles الفردية وحش , يجب أن يوأد فى مهده لنجعل أصدقائنا يشعرون بالراحة
    Hedef DNA'nın ayrı ayrı parçalarını niteleyen dijital PCR, doğruluğu daha da artırma vaadini gösterir. TED إنّ الـ بي.سي.آر الرقمي الذي يقيس الأجزاء الفردية من الحمض النووي المستهدَف، يبدو واعدًا في تحسين الدقة.
    Fotoğrafçının birkaç tane tekli poz çekme imkânı olur mu? Open Subtitles هل يمكن للمصور أن يلتقط بعض الصور الفردية لي ؟
    İlgilenmeye devam etsinler diye, solo parçalarımı yolladım. Open Subtitles حسنا، أرسلت لهم بعض الأغاني الفردية لأبقيهم مهتمين.
    Yakuza kurallarını şahsi arzularından üstün tutmayı öğren. Open Subtitles يجب أن تعلم أن قيمة رمز ياكوزا لدينا على الرغبات الفردية الخاصة بك.
    tek silahı, kendi beynidir. Ama zihin, bireyin sahip olduğu bir şeydir. Open Subtitles عقله كان سلاحه الوحيد، لكن العقل يعبر عن سمة الفردية
    Narsisizm bireyselliği ve böbürlenmeyi öne çıkaran toplumlarda daha sık görülüyor gibi. TED ويبدو أن النرجسية أعلى في المجتمعات التي تقدر الفردية والترقية الذاتية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد