ويكيبيديا

    "الفريدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eşsiz
        
    • benzersiz
        
    • özel
        
    • has
        
    • özgü
        
    • özgün
        
    • münhasır
        
    eşsiz,... ...çok çok özel,... ...bireyci ve çoğunlukla da... ...baştan çıkarıcı.... ...bazı kadın karakterlerle fazla zaman... ...harcamak benim kaderim. TED الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية.
    Dünya üzerinde 10,000 tür var ve hepsi ayrı ayrı eşsiz güzellikte. TED يوجد 10 آلاف نوع منهم في العالم، وكل منهم جميل بطريقته الفريدة.
    Sahip olduğumuz eşsiz kapasiteyi açıklayıcı bilgi elde etmeye adarsak, evet, kazanabiliriz. TED لو اخترنا تطبيق قدرتنا الفريدة في تشكيل معرفة تعليلية جديدة. فلسوف ننتصر.
    Senin benzersiz deneyimlerine ve zekana sahip olan biri bunu ortaya çıkarbilecektir. Open Subtitles لشخص ما بمثل ذكاءك و تجربتك الفريدة سوف يكون قادراً على إيجادها
    Bence sende doğuştan gelen eşsiz bir insanların içindeki tuhaflığı çıkarma yeteneği var. Open Subtitles أعتقد أن لديكِ الهبة الفريدة من نوعها تلك التي تظهر الغرابة بنظركِ للآخرين
    Neden? Çünkü Kelly Morris'le aynı eşsiz sosyo-kültürel kimliği paylaşıyorlar. Open Subtitles لأنهم يتقاسمون نفس الخصائص الأجتماعية الفريدة المتطابقة مع كيلي موريس
    Bu kimyasallar, tamamen yabancı biri ile bile bağ kurmamızı ve empati yapmamızı sağlayan eşsiz bir yetenek sağlıyorlar. Open Subtitles هذه المواد الكيميائية تُعطينا القدرة الإنسانية الفريدة للتواصل مع شخص ما، حتى لو كان شخصاً غريباً عنا تماماً، والتعاطُف
    Onları kusur olarak görmekten çok eşsiz farklılıklar olarak görmeye çalış. Open Subtitles حسنا، فكر بها على أنها أقل عيوب والمزيد من الاختلافات الفريدة.
    Bu farklılıklar, eşsiz kimliklerimizin ifadeleri oldu. TED لقد أصبحت تعبيراتنا، تعبيرات عن هوياتنا الفريدة من نوعها.
    Bu keşiflte asıl büyüleyici olan şuydu: aynı zamanda eşsiz bir çiçek türünün nasıl tozlaştığı gizemi de çözülmüştü. TED وما كان مذهلاً حول هذا الاكتشاف هو أنه أيضا حل لغز تلقيح الزهرة الفريدة.
    Biz insanlar, bu eşsiz yeteneğe, aklımızı içinde bulunduğumuz andan saptırma yetisine sahibiz. TED كبشر، لدينا هذه القدرة الفريدة أن نجعل عقولنا هائمة بعيداً عن الحاضر.
    Ama onlar böyle eşsiz bir doğayı küçük yararlar yerine korumayı seçtiler. TED ولكنها قررت أن حماية تلك البيئة الفريدة من نوعها أهم من استغلالها من أجل مكاسب قليلة نسبياً.
    Başka yerlerde olmayan, eşsiz varlıklarımız nelerdir? TED ما هي أصولنا الفريدة بالمقارنة مع أي مكان آخر؟
    Bence bundan sonra gelecek olan yani dördüncü nesil kıtayı dönüştürmek için eşsiz bir fırsata sahip. TED أني أؤمن بأن الجيل القادم بعد هذا، أي الجيل الرابع، لديه الفرصة الفريدة لتحويل القارة.
    Bu esnada B hücresi ve yardımcı T hücresi antikor denilen özel proteinleri üretmeye başlamak için eşsiz antijenlerden edindiği bilgileri kullanır. TED وفي الوقت نفسه، تقوم الخلايا البائية والخلايا التائية المساعِدة باستخدام المعلومات المجمّعة من المستضَدّات الفريدة لبدء إنتاج بروتينات خاصة تدعى الأجسام المضادة.
    Dünyaya dair bu eşsiz deneyimlerim sayesinde bu çözüme ulaştım TED رؤيتي الفريدة للعام ساعدتني على إثراء الحل الذي قدمته.
    Sadece onun benzersiz biyolojisi seni ve klonlamayı mümkün kıldı. Open Subtitles هي فقط وتركيبة جسدها الفريدة من جعلتك وجعلت التنسيل ممكناً
    Bu başyapıtı düşmanlarından korumak için Konstantin'den sonra gelenler benzersiz güçte savunma engelleri inşa etti. TED و لحماية هذه التحفة الفريدة من الأعداء بنى الحكام بعد قسطنطين أفضل الدفاعات والتحصينات التي يمكن بنائها.
    Kişisel özgün ses özellikleriyle özel hazırlanmış sesler oluşturmak için öncelikle Uluslarası Bilim Kuruluşundan bir miktar finansman sağlayarak yola çıktık. TED بدأنا بتمويل محدود من المؤسسة الوطنية للعلوم، لإنشاء أصوات معدّة خصيصًا لتلتقط هوياتهم الصوتية الفريدة.
    Benim çalışmalarım, insan vicdanıyla televizyon arasındaki, sadece insana has olan ilişkiden neler anlaşılabileceğini keşfetmeye yönelik. TED لذلك كنت طموحة لاكتشاف ما يمكن أن يفهم من هذه العلاقة البشرية الفريدة بين برامج التلفاز ووعي الأنسان
    Şimdi özgür irademize özgü olan insan işlevimize geri dönelim. TED لنعود إلى الوظيفة البشرية الفريدة للإرادة الحرة.
    Hem beyindeki bir topluluğa dahil olarak, hem de tek başlarına ele alındıklarına, nöronların özgün karakterleri altta yatan biyokimyalarının temel özellikleri tarafından şekillenir. TED الصفات الفريدة في كل خلية وفي كل مجموعةٍ من الخلايا في الدماغ تتميز بخصائص أساسية لتكوينها الكيميائي الأولي.
    Yani biz, şahsımıza münhasır kişilikleri ve fikirleri olan iki ayrı bireyiz. Open Subtitles النقطة هنا اننا شخصان بشخصياتنا وافكارنا الفريدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد