sınıfta çok başarılısın ve senin için çok özel bir öğretmen buldum. | Open Subtitles | كنت تريد هذا من قبل في الفصول الدراسية إنه يعطي دروساً خصوصية. |
Evet ama onu köşesinden çıkarıp sınıfta tutmayı sen başardın. | Open Subtitles | أجل ، لكنك أبقيته بعيداً عن الزاية وبداخل الفصول الدراسية |
O'nu ilişkilerimizde de, büyüklere saygılı olarak, sınıfta, ve evde tek başına internet'te sörf yaparken de şereflendirmeliyiz. | Open Subtitles | يجب ان نمجده في علاقاتنا في احترامنا للسلطة في الفصول الدراسية وعندما نكون في البيت وحدنا نتصفح الانترنت |
Sonrasında ise size deneysel olarak oynamalar yaptığımız sınıflarda neler olduğunu göstereceğim. | TED | التالي سأريكم ماذا حدث عندما نختبر الفصول الدراسية بصيغة تجريبية. |
Günler geçtikçe, sınıfların neredeyse bomboş olduğunu fark ettim. | TED | ومع مرور السنة الدراسية، لاحظت أن الفصول الدراسية كانت تقريبا فارغة. |
Bu sınıfta gördüğüm en zavallı şey bu. | Open Subtitles | قلت لك ، هذا هو أكثر شيء إثارة للشفقة رأيته في الفصول الدراسية. |
Fakat, genç yaşlardan itibaren sınıfta teselli bulmuştu. | Open Subtitles | ولكن من سن مبكرة، وجد السلوان في الفصول الدراسية. |
Aynı sikik sınıfta oturmayacağım. | Open Subtitles | أنالن على الجلوس في نفس الفصول الدراسية سخيف |
Daha önce düğün gibi görünmüyordu sanki sınıfta oturuyor gibiydi. | Open Subtitles | لم يبدو في السابق بأنه زواج يبدو و كأننا جالسين في الفصول الدراسية |
Her oturma odasında, parkta ve sınıfta oynanırken görebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم أن تشاهدوا الشطرنج تُلعَبْ في غرفة المعيشة والمتنزه وفي الفصول الدراسية |
Şu an San Diego'da bir sınıfta olmalıydın. | Open Subtitles | كان يجب ان تتواجدي في الفصول الدراسية "في "سان دييغو |
sınıfta Profesör Dawes adım. | Open Subtitles | أوه، انه أستاذة دوز في الفصول الدراسية. |
Tahmin edin kim sınıfta trompet çalacak | Open Subtitles | تخمين الذي سيلعب "بوق" في الفصول الدراسية |
Öğretmenlere sınıfta uygulayacakları yazılı metinler verelim ki ne yaptıklarını bilmeseler ve çocukların iyiliğini düşünmeseler dahi yazılı metni takip ettikleri sürece çocuklarımız eğitilsinler. | TED | لنعطي المعلمين " كتالوجات " لكي يتبعوها في الفصول الدراسية لذا حتى ان لم يكونوا قد استوعبوا مالذي يقومون به او كانوا لا يهتمون بالمردود العلمي للطلاب فهذا لا يهم لانهم يتبعون تلك الكاتولوجات - الكودات - الادلة وحتما سوف يحصل الاطفال -بوجهة نظرهم - على التعليم الكافي .. |
Öğretmenlere performanslarına göre ödeme yapma onları ölçme, geri bildirim verme, sınıfta video kaydetme düşüncesi var. | TED | هناك فكرة تحفيز المعلمين لكفاءتهم وتقييمهم، وإعطائهم الآراء حولهم (التغذية إرتجاعية) وتصوير الفيديو داخل الفصول الدراسية |
Ve beni daha iyi bir öğretmen yapacağını umduğum ve gençlere benim nezaretimde ister Spor dersinde ister İngilizce sınıfında olsun -- sadece sınıfta alınan yüksek bir nottan, ya da bir spor müsabakasından alınacak daha fazla puanlardan, daha farklı, şiddetle heves edilecek bir şeyin fikrini ileri sürmek istedim. | TED | وأردت أن آتي بشيء والذي املت ان بمقدوره جعلي معلماً أفضل ، كما يمنح اللاعبين الناشئين تحت إشرافي -- سواء كان ذلك في ألعاب القوى أو في الفصول الدراسية الإنجليزية -- شيئاً اطمح من خلاله, لما هو أكثر من مجرد العلامات العالية في الفصول الدراسية ، أو نقاط أكثر في بعض المسابقات الرياضية. |
İhtiyaç duyduklarında kızların bir araya gelebilmeleri için koridorlarda ve sınıflarda alanlar oluşturdular. | TED | قاموا ببناء أماكن على طول ممرات المدرسة وفي الفصول الدراسية للفتيات لإعادة التجمع في حالة حاجتهن لدقيقة للقيام بذلك. |
Bugün sınıflarda neredeyse her telefonda ve bilgisayarda bulunan kameralar, en genç bilim insanlarının çevrelerini gözlemlemelerini, belgelemelerini ve bulgularını internette paylaşmalarını sağlıyor. | TED | توجد الكاميرات اليوم داخل الفصول الدراسية في كل أجهزة الهاتف والحاسوب مما يتيح للعلماء الأصغر سنًا مشاهدة العالم حولهم لتوثيقه ومشاركة النتائج التي يتوصلون إليها عبر الإنترنت |
Gelecek nesil bilimcilerini güçlendirmek ve ilham vermek amacıyla, yeni teknolojilerin sınıflarda benimsenmesini hızlandırmak için gerçekten öğretmenlere ihtiyacımız var. | TED | ليتسنى لنا تمكين و إلهام الجيل القادم من العلماء، نحن بحاجة لمعلمين لقيادة إعتماد التكنولوجيا الجديدة في الفصول الدراسية. |
Tuvaletlerin içleri, gerçekten benzer ekosistemlere sahiptir. ve sınıfların içleri onlar da benzer ekosistemlere sahiptir. | TED | اذا نظرتهم الى دورة المياه من الداخل، جميعها لديها نظام بيئي متشابه، و اذا نظرتهم الى الفصول الدراسية من الداخل،، هؤلاء أيضاً لديهم نظام بيئي متشابه. |