Eğer bir çocukta merak kıvılcımını ateşleyebilirseniz, çoğu kere, daha fazla yardım olmadan öğreneceklerdir. | TED | إذا استطعت إضاءة شرارة الفضول في طفل، سوف يتعلم دون أية مساعدة إضافية، في كثير من الأحيان. |
Çocuklarda merak uyandırmalıyız, çocuklar meraklı olmalı. | TED | علينا ضمان خلق الفضول في الطفل، يجب عليهم أن يكونوا فضوليين. |
Mo Tze ve müritlerinin yazılarındaki merak kıvılcımları etkili bir biçimde saf dışı edilmişti. | Open Subtitles | شرارات الفضول في كتابات مو تسي و اتباعه تم دوسها بقوة |
Yani, nasıl olurdu diye azıcık bile merak etmiyor musun? | Open Subtitles | أقصد .. ألا يتملكك الفضول في أن تعرف كيف يمكن أن تكون علاقتنا؟ |
Yani, nasıl olurdu diye azıcık bile merak etmiyor musun? | Open Subtitles | أقصد .. ألا يتملكك الفضول في أن تعرف كيف يمكن أن تكون علاقتنا؟ |
Nasıl olduğunu merak etmiyor musun? | Open Subtitles | ألا يتملكك الفضول في معرفة كيف يحصل هذا؟ |
Nasıl olduğunu merak etmiyor musun? | Open Subtitles | ألا يتملكك الفضول في معرفة كيف يحصل هذا؟ |
Mo Tze ve müritlerinin yazılarındaki merak kıvılcımları etkili bir biçimde saf dışı edilmişti. | Open Subtitles | شرارات من الفضول في كتابات مو تزو وأتباعه تم القضاء عليها بشكل فعال |
Gözlerinden birisini örtebilirsiniz ve hala diğer gözünden bir anlam çıkarabilirsiniz,bir gözünde merak görüyorum, diğerinde belki bir miktar şaşırma. | TED | يمكنك تغطية أحد عينيها، ويمكنك أن ترى شيئا ما في العين الأخرى، أنا أرى نوعا من الفضول في عين، و أرى ربما قليلا من التفاجؤ في الأخرى. |
Dünyayı değiştirebilecek merak gücüne sahip olduğunuza göre, bizden sonraki nesiller için dünyanın merakı destekleyeceği konusunda nasıl emin olacaksınız? | TED | والآن بعد أن تعرفتم على قوة الفضول في تغيير العالم، كيف يمكنكم التأكد من أن العالم يستثمر في الفضول من أجل الأجيال التي ستأتي بعدنا؟ |
Gençlerde merak görürüz. | TED | نرى الفضول في الشباب. |
Bütün bu olanlarda merak edilen şey... | Open Subtitles | إن الأمر الذي يثير الفضول في هذا هو (بولدوين) |