ويكيبيديا

    "الفظ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mors
        
    • kaba
        
    • aygırı
        
    • aygırları
        
    • deniz ayısı
        
    • kotu
        
    • kabalık
        
    Coşku vuku buluyor.Gözlerinde mors, şansla eşanlamlı. Open Subtitles سادت البهجة، فا الفظ في نظرهم يجلب الحظ الجيّد.
    mors, boyutları ve iyi karakteriyle... açıkça hem Buda'yı hemde fildişiyle Hintlilerin Fil Tanrısı, Lord Ganesha'yı sembolize etmektedir. Open Subtitles الفظ وصورته الجيدة يمثل اما بوذا او بأنيابه اله الفيل الهندوسر او اللورد جينيشا
    Geçen gün buluştuğumuzda kaba davrandığım için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أنا أتصل لأعتذر عن سلوكي الفظ في إجتماعنا قبل أيام
    Şimdi bütün Seattle bu kaba davranışımı öğrendi. Open Subtitles ممتاز المدينة كلها الآن ستعرف سلوكي الفظ
    Buzlar erimişken, deniz aygırı dinlenmek için kendini kıyıya atar. Open Subtitles باختفاء ثلج البحر، يخرج الفظ إلى اليابسة ليستريح
    Deniz aygırları Kuzey Kutbu'nun yıl boyu sakinleridir. Open Subtitles حيوانات الفظ هم مقيمون بالقطب الشمالي طوال العام
    Güzel bir nokta. Sonuçta, kendisi bir "deniz ayısı." Open Subtitles و النقطة الجيدة هنا بعد كل شئ كان هو الفظ
    Emily, bebegim, Rita annenle yasayan kotu adami hatirliyor musun? Open Subtitles اميلي , عزيزتي , هل تتذكرين الرجل الفظ الذي كان يعيش مع والدتك ريتا
    Ve bize şekerleme verdiklerinde.... ...almamak kabalık olur, değil mi? Open Subtitles واذا اعطونا الحلوى فإنه من الفظ أن لا نقبليها
    Bizim avare sudayken bir mors için rakip sayılmaz. Open Subtitles في الماء ليس هناك فرصة لدب شارد في منافسة الفظ
    Nehirde sürüklenen odun gövdesinden, mors ve fok postuyla kaplı Omyak(Eskimo kayığı) Open Subtitles الـ"أومياك"، ذو الإطار المصنوع من الخشب المجروف/ الطافِ، مغطّى بجلود الفُقَم و الفظ.
    Görevleri Rusya'nın en uzak bölgesi Chukotka'daki mors avcılarını görüntülemekti. Open Subtitles تمثلت مهمتهم بتصوير صيد الفظ في أنأى إقليمٍ روسي، (تشكوتكا)
    "Vakit geldi çattı, dedi mors, pek çok konudan bahsetmeliyiz. Open Subtitles "لقد حان الوقت، قال الفظ للتحدث عن أشياء كثيرة،
    Derken, Nanook'un gözcülerinden biri adadan uzakta bir yerden mors haberiyle geliyor. Open Subtitles (من ثما أتى أحد كشافي (نانوك في جعبته أخبار عن تواجد الفظ على إحدى الجزر البعيدة.
    Nerdeyse yırtılmaz postuylayken 2 ton kadar gelen mors, saldırınca, dişleri ışıldar ve "Kuzey Kaplanı" olarak da anılan. "uk-uk" diye mücadele çığlığı atar. Open Subtitles يزنبحدود2طن و مدرّع بجلد منيع تقريبًا، عندما يهاجم، تتألّق أنياب الفظ ويطلق صيحة الحرب خاصته "أوك-أوك"، إنه بحقّ يُدعى بـ"نمر الشمال".
    Artık Bay Lang'e ihtiyacımız yok. kaba biri. Open Subtitles لا حاجة لنا إلى السيد لانج السيد لانج الفظ
    hakarete tahammül edemem bu kaba insan yüzünden. Open Subtitles لا يمكن أن أهان من قبل هذا المهرج الفظ
    Bir sergi açılışında sergi hakkında konuşmanın kaba olduğunu biliyorum ama biri bunu yapmalı. Open Subtitles أعرف أنه من الفظ أن نناقش العمل ... فى ليلة إفتتاح العمل لكن على شخص ما أن يفعل ذلك
    Deniz aygırı, günesin verdiği sıcaklıkta deri değiştirmeye başlar ve saatler boyu kaşınır. Open Subtitles في دفء الشمس، يبدأ الفظ بإزالة جلده القديم ويقضون ساعات في الحكّ
    Mideye indirilen onca istiridyeyi sindirmek deniz aygırı kolonilerini kokunun egemen olduğu yerler haline getiren hava akımları(! Open Subtitles هضم معدة مليئة بالبطلينوس يولّد ريحاً كثيراً جاعلة مستعمرات الفظ عامرة بالرّوائح
    Anne deniz aygırları daha fazla zaman harcıyor. Open Subtitles "الأمهات من حيوان "الفظ تقضي أكثر من هذه المدة
    Deniz aygırları, hayatlarının neredeyse tamamını denizde geçirirler. Open Subtitles تقضي حيوانات (الفظ) معظم حياتها في البحر
    İnsanları sürükleyecek kadar götüm yeseydi, ben de deniz ayısı olurdum. Open Subtitles استطيع أن أصبح الفظ و لكن أنا مازلت أفضل إعتماد الناس علىَ
    iste bu kotu adamdan da hoslanmiyorsan o zaman cok yakinda bu da gidecek ve asla geri donmeyecek. Open Subtitles و اعتقد اذا كنتي لا تحبين ذلك الشخص الفظ اذن فقريبا جدا سوف يغادر ولن يعود مطلقا
    Manhattan'a yolum uzun desem kabalık mı olur? Open Subtitles ألن يكون من الفظ أن أقول أن لدي مسافة طويلة لأقطعها إلى مانهاتن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد