sel'den en az zarar gören bölgelerden biri Eski Şehir'di | Open Subtitles | الفيضان ضرب هذا الجزء من المدينة القديمة بأقوى ما لديه. |
Hikayeye göre; sel o kadar kuvvetli olmasına rağmen... evi yıkamamış. | Open Subtitles | تقول القصة ضرب الفيضان هذا البيت ، ولكن لكن لم يهدمه |
Ellili yılların başlarında Kansas'ta bir sel oldu, hatırlar mısınız? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك الفيضان في كنساس في اوائل الخمسينيات ؟ |
Ve seçilmiş kişi yukarıdan gelecek ve bizi büyük selden o kurtaracak. | Open Subtitles | والرجل المخطار سوف يهبط من اعلى وسوف يكون منقذنا من الفيضان العظيم |
Birçoğu, evlerini ve eşyalarını kaybetmekten korkuyordu. Bu yüzden selde elektriksiz ve temiz susuz kaldılar. | TED | الكثير منهم كان مذعوراً من فقدان بيوتهم وأمتعتهم. لذلك قرروا البقاء في الفيضان بلا كهرباء ولا ماء نظيف. |
tufan sayesinde insanlık yenilendi yeniden doğdu. | Open Subtitles | خلال ذلك الفيضان , يُعاد ميلاد البشرية ثانية |
Bazı bölgelerde insanlar, deniz surları, Taşkın kapakları ve suyun yönünü değiştirecek kanallar inşa ederek tsunamileri durdurmaya çalışmışlar. | TED | في بعض المناطق حاول الناس وقف تسوناني عن طريق جدران البحر، بوابات الفيضان وقنوات تحويل المياه. |
New Orleans'ı su basması ise insanın sebep olduğu bir afetti. | Open Subtitles | أما الفيضان الذي حصل في نيوأورلينز فكان كارثة من صنع الإنسان |
Otopsi doktoruna göre yaralara dallar ve selin getirdiği molozlar sebep olmuş. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال إن الإصابات سببها فروع الأشجار وبقايا حطام الفيضان .. |
Yağmur yağar, nehirlere doğru akar ve sel meydana gelir. | TED | حينها هطلت الأمطار, وامتلأت الأنهار, وهكذا حدث الفيضان. |
2011'de, Tayland tarihindeki en tehlikeli ve en pahalıya mal olan sel felaketiyle karşı karşıya kaldı. | TED | في 2011، ضربت تايلاند كارثة الفيضان الأكثر إضراراً والأكثر تكلفة. في تاريخنا. |
sel, Orta Tayland'ı devasa bir göle çevirdi. | TED | حول الفيضان وسط تايلاند إلى بحيرة ضخمة. |
Bir sel onları yeryüzünden silip götürse bu ülke için bir lütuf olurdu. | Open Subtitles | هو سيكون بركة لهذه البلاد إذا الفيضان يمسحهم من على وجه الأرض |
Size söylüyorum bu İtalya Rovigo'daki sel felaketi kurbanlarına kan, plazma ve acil yardım malzemeleri yetiştirmeye çalışan acil bir uçuştur. | Open Subtitles | أخبرتك، بان هذة رحلة طيران للرحمة تحمل بلازما و دم وأجهزة طارئة لضحايا كارثة الفيضان الإيطالية في روفيجو |
sel, Old Town'ın bu kısmını kötü etkiledi. Neden böyle terkedilmiş bir yere geldik ki ? | Open Subtitles | الفيضان ضرب هذا القسم من البلده القديمه الاكثر صلابه لماذا اتيت لمكان مهجور مثل هذا؟ |
Bu kelime, büyük selden beri buralarda zehir etkisi yapıyor. | Open Subtitles | , هذة الكلمة مثل السُم في هذة الانحاء مُنذ عهد الفيضان العظيم |
Av olmaktan ve selden kurtulacak kadar şanslı olanlar suya dalmak için acele ediyor. | Open Subtitles | الصغار الفاقسون حديثاً الذين حالفهم الحظ بالنجاة من الفيضان والمفترسين يهرعون سريعاً إلى الماء |
- Evet, şey, olay şu... İkisi de selde büyük zarar gördüler. | Open Subtitles | كلاهما لحقت بهما أضرار بالغة في الفيضان لا يقدر أي منهما على الطيران |
Bunlar benim zulamdan. Büyük tufan zamanından yağmur suyu. | Open Subtitles | هذا من مخزوني الخاص مياة أمطار نقيه من أيام الفيضان العظيم |
Bir bakıma o Taşkın beni memnun etti çünkü şerefe kadeh kaldırırken yaptığım konuşmayı sevmedim. | Open Subtitles | بأيّة حالٍ، أنا مسرور بأنّ ذلك الفيضان غمرنا، لأنّ النخب الذي قُلته لم يروقني. سأعيد صياغته. |
İşte bir örnek, San Francisco Havaalanı 16 inç (40,64 cm) veya daha fazla su altında kalır. | TED | هذا المثال، هو مطار سان فرانسيسكو، مع 16 انشاً او اكثر من الفيضان. |
Burada, görüntünün merkezinde selin büyüklüğünü, sarı ile gösterilen Bangkok'un büyüklüğüne göre görebilirsiniz. | TED | هنا، تستطيع رؤية حجم الفيضان في منتصف الصورة. بالنسبة لحجم بانكوك الموضح باللون الاصفر. |
Ateş Kralı seli engelledi. Bize katıl, büyük ve soylu alevli! | Open Subtitles | ملك النار قهر الفيضان إنضم إلينا أيها الملك النبيل المشتعل |
Adanın sular altında kalacağı onlara söylendi mi? | Open Subtitles | هل تم إبلاغهم بأن الفيضان سيغمر الجزيرة ؟ |
Gümüş akını ne? | Open Subtitles | ماهو الفيضان الفضي؟ |
Volkanik kanalların oluşumunu açıklayan son kanıt bir bakıma budur. Ani ve yıkıcı seller belli aralıklarla etkisini göstermiş olmalı. | Open Subtitles | هذا هو آخر دليل يفسر تكوّن القنوات الجافة، لا بد أن الفيضان الكارثيّ العارم حدث مجدداً في وقت لاحق. |
Geçen kış üst katta olan taşkını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين؟ هل تذكرين ذلك الفيضان في الشتاء الفائت |