ويكيبيديا

    "الفيلم الوثائقي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • belgesel
        
    • belgeseli
        
    • belgeselin
        
    • belgeselini
        
    • belgeselde
        
    Az sonra yaşanacak olan şiddet yüzünden.... ...bu sahneler yerine belgesel yayınlamayı tercih ediyoruz Open Subtitles بسبب العنف في المشهد القادم نفضّل إذاعة هذا الفيلم الوثائقي
    Bu belgesel modern ticari anonim şirketin doğası, evrim etkileri ve olası geleceğini inceliyor. Open Subtitles في أوقات وأماكن أخرى إن الشركات اليوم هي المؤسسات المهيمنة. هذا الفيلم الوثائقي يبحث في طبيعتها
    Şu, yemeklerle ilgili olan belgeseli izledin mi? Open Subtitles هل شاهدتِ الفيلم الوثائقي الذي يحكي عن الطعام ؟
    Bu belgeseli çocukları kurtarmak için çekmeyi planlamıştım ama şimdi onu öldürteceğim. Open Subtitles لقد صنعتُ هذا الفيلم الوثائقي لإنقاذ الأطفال لكنالآنسأتسبببموتها.
    Peki bu belgeselin konusu olmak istiyor musun, istemiyor musun? Open Subtitles ولكن هل تريد أن تكون موضعهذا الفيلم الوثائقي أم لا؟
    Madeni para belgeselini izlemeye çalışıyorum burada. Open Subtitles إنني أحاول مشاهدة الفيلم الوثائقي هنا
    Condoleezza Rice neg bu belgesel akkında görüşülmesi için mi? Open Subtitles كوندوليزا رايس رفضت لإجراء مقابلات معهم لهذا الفيلم الوثائقي.
    Bu belgesel her şeyi değiştirecek, o zaman ölmüş olacağım. Open Subtitles لقد صنعتُ هذا الفيلم الوثائقي لإنقاذ الأطفال لكنالآنسأتسبببموتها.
    Aslında, seninle belgesel hakkında konuşmak iste-- Open Subtitles في الحقيقة أنا فقط أردت أن أتحدث إليك ..بشأن ذالك الفيلم الوثائقي
    Şu belgesel konusunda karşı çıkarken baya kabullenmiş gözüküyordu. Open Subtitles وانه قد يكون جيدا جدا إذا لم يكن لديك عداء كاملاً حول الفيلم الوثائقي الدموي
    belgesel ekibi de burada bu hafta. Open Subtitles طاقم تصوير الفيلم الوثائقي متواجدون هنا هذا الأسبوع.
    Çünkü bu belgesel hakkında çok şey okudum. Open Subtitles 'السبب لقد قرأت الكثير عن هذا الفيلم الوثائقي عظيم حقا.
    Ve senin iyi bir medyaya ihtiyacın var. Bu nedenle şu lanet belgeseli izle. Open Subtitles تحتاج بعض الدعاية الإيجابية لذا شاهد هذا الفيلم الوثائقي
    Şu lanet belgeseli izlemeyi de bırak artık. Open Subtitles توقفي عن مشاهدة ذلك الفيلم الوثائقي اللعين
    Derste İç Savaş belgeseli izletmeye çalışıyordum. Open Subtitles لذا، أنّي أحاول أن أظهر للصف الفيلم الوثائقي للحرب الأهلية.
    Çocuklardan bahsetmişken, belgeseli izledim de... Open Subtitles التحدث الي الاطفال لقد شاهدتُ هذا الفيلم الوثائقي... ..
    Diyorum ki, şu belgeseli izledim yoksa film miydi ya? Open Subtitles رأيت هذا الفيلم الوثائقي ... أو ربما كان فيلم؟
    belgeselin, konuyu ele alması gerektigini düşünürdü. Open Subtitles كانت تعتقد بأن الفيلم الوثائقي يجب أن يكون متعلقاً بالموضوع
    - Çünkü belgeselin evsizleri ifşa ettiğini düşünüyordu. Open Subtitles لأنها ظنت بأن الفيلم الوثائقي كان يسيء إلى المشردين
    Paul Wolfowitz, bu belgeselin görüşülmesi için gereklidir. Open Subtitles ورفض بول وولفويتز لإجراء مقابلات معهم لهذا الفيلم الوثائقي.
    Rachel bir şeyler bulmuş olmalı... belgeselini çekerken, onun öldürülmesine neden olabilecek bir şey. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناكَ شيئاً قد وجدته (راشيل) أثناء تصويرها الفيلم الوثائقي وقت تعرّضها للقتل
    Burada Afgan Star ile ilgili bir belgeselde gözüküyor, arkadaşları ona bunu yapmaması yönünde ısrar ettiler ve o bunu demokrasi için yaptığını söyledi. TED . وهنا ها هي تروي في الفيلم الوثائقي نجم الأفغان كيف أن صديقاتها ألحّ عليها على عدم القيام بذلك وأخبرنها كيف أنها تتركهم من أجل الديمقراطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد