| Ziyanı yok. bir dahaki sefer dozu artırırım olur biter. | Open Subtitles | هذا لا يهم، في المرة القادمة سوف أعطيهما جرعة أقوى |
| bir dahaki sefere gelip seninle konuşacağım. | Open Subtitles | فقط فى المرة القادمة سوف اتنزه و اتحدث اليكى |
| Sizin yazılımınız bir yerden sonra, gerçekten Önümüzdeki birkaç yıl içerisinde, dünya üzerinde insanlar tarafından paylaşılan bütün resimlerin temel olarak birbiriyle bağlantılandırılmasını mı sağlayacak? | TED | وهو أنه في وقت ما، في خلال السنوات القليلة القادمة سوف يتم ربط جميع الصور التي يشارك بها أي شخص في العالم مع بعضها؟ |
| Önümüzdeki 18 dakika boyunca sizi bir yolculuğa çıkaracağım. | TED | في ال 18 دقيقة القادمة سوف اخذكم في رحلة. |
| Hazırlan çünkü Sonraki yedi ay boyunca, pançolar yapıp mahjong oynayacaksın. | Open Subtitles | استعد، لانه في السبع شهور القادمة سوف تصنع المعاطف وتلعب الماهجونج |
| Bir Sonraki Über'in ortakları Über'in şoförleri mi olacak? | TED | هل أوبر الكبيرة القادمة سوف يمتلكها محركو أوبر؟ |
| Özel bir davetiye istiyorsun yani. Bir dahakine oymalı bir davetiye gönderirim. | Open Subtitles | أنت تريد دعوة خاصة ، فى المرة القادمة سوف أبعث لك بإعلان محفور |
| Leonard, eğer şüpheli bir kuruş bile harcarsan bir dahaki sefere annenin üzerine yemin edemeyeceksin. | Open Subtitles | ليونارد إذا صرفت قرشاً واحداً مشكوك فيه, المرة القادمة سوف لن تحلف بوالدتك |
| bir dahaki sefere seni kurtardığımda daha düşünceli olurum. | Open Subtitles | أنا سأحاول وأكون أكثر مراعاة لشعور الآخرين في المرة القادمة سوف أنقذك. |
| Söz veriyorum, bir dahaki sefere bize tavır takındığında, çıngar çıkartırım, tamam mı? | Open Subtitles | أعدك ، المرة القادمة سوف نأخذ منه موقف ما سترى بعض الألعاب النارية ، حسنا؟ |
| bir dahaki sefere ışığı açacağım. | Open Subtitles | فى منتصف الليل المرة القادمة سوف أضئ النور |
| bir dahaki sefere benim yöntemimle yapacağız. İncinmeni istemiyorum. | Open Subtitles | في المرة القادمة سوف نقوم بهذا على طريقتي أنا لا أريدك أن تصابي |
| Önümüzdeki haftalar içinde düşmanı ülkemizden kovacağız ve bunu gelmiş geçmiş en büyük silahla yani Alman halkının damarlarındaki Cermen ateşiyle başaracağız! | Open Subtitles | و الأسابيع القادمة .. و الأسابيع القادمة .. سوف تخرج الأعداء من بلدنا .. |
| Programda Önümüzdeki saatler serbest vakit olarak geçiyordu, şimdi ormanda yürüyüş oldu. | Open Subtitles | في الساعات القليلة القادمة سوف نضع جدوال تضم اوقاتكم الشخصية عندما تسير الغابة.. |
| Önümüzdeki beş gün boyunca tüm hayatın SAT'tan ibaret olacak. | Open Subtitles | لذا من أجل الخمسة الأيام القادمة سوف تذهبين لتأكلي ، و تنامي و تتنفسي للإستعداد لإختبار قدرات دخول الجامعة |
| Eminim ki Önümüzdeki üç ay çok hızlı geçecek. | Open Subtitles | في الثلاث أشهر القادمة سوف نحلق عاليا, أنا متأكد |
| Tezahüratlarınız Önümüzdeki günlerde yaralı kalplere merhem olacak. | Open Subtitles | هتافاتكم في الأيام القادمة سوف تنجلي مثل هذا القلب المجروح |
| Sonraki seçmeler New York, Şikago ve Quahog, Rhode Island'da olacak. | Open Subtitles | المقابلات القادمة سوف تكون في نيويورك شيكاغو ورود ايلاند |
| Kapa çeneni. Yoksa bir Sonraki kafana gelecek. | Open Subtitles | أصمت, أو الرصاصة القادمة سوف تكون في رأسك |
| Sana söylüyorum, bir Sonraki dünya savaşında her yerde onun adı olacak. | Open Subtitles | سوف أخبرك، الحرب العالمية القادمة سوف تسجل باسمه |
| Bir dahakine beraber gelirsiniz. | Open Subtitles | في المرة القادمة سوف تخرج من المنزل وزوجتك معك مبروك إن شاء الله |
| Bir dahakine bir solo atmana izin veririz. | Open Subtitles | المرة القادمة سوف نتركك تقوم بعزف منفرد. |