Sendika aidatı ödenmiş, ben hallettim yasal ücretler ve para cezaları. | Open Subtitles | لقد دفعت مستحقات النقابة المترتبة عليك كما اهتممت بمصاريفك القانونية و غراماتك |
-Hukuksal danışmanlığın ve eve getirdiğin için de. -Yine bekleriz. | Open Subtitles | و النصيحة القانونية و التوصيلة – لا عليكي – |
- Hatırla! yasal ve az çok yasal yollarla bayramda kolay para kazanma kaynakları listem. | Open Subtitles | قائمتي لمصادر كسب مال عطلة سريع القانونية و الغير قانونية. |
Bu size hukuk harçlarında ve sendika aydatında bir servete mal olur. | Open Subtitles | سيكلفكم ثروة طائلة بالرسوم القانونية و نفقات الوحدة |
Hız limitine uyuyor, ışıklar ve trafiği de düşünürsek... 15 kilometreyi aşmaz. | Open Subtitles | الى هذا التقاطع انه يقود في حدود السرعة القانونية و بإعتبار الاشارات الحمراء و زحمة منتصف اليوم |
Şimdi encümenin yasal ve Demokratik Hizmetler Müdürlüğü'nde çalışıyor. | Open Subtitles | الآن تعمل في مكتب الخدمات القانونية و الديمقراطية |
Siz Amerikalılar'ın şu yargı sistemi ve adil duruşmaları. | Open Subtitles | "أنتم الأمريكان و"الإجراءات القانونية "و"المحاكمات العادلة |
Unutmamalıyız ki bu taşlar yasal elmas endüstrisinin sadece küçük bir yüzdesini kapsamakta ... ve bunların ticareti birçok ulusun ekonomisi için büyük önem taşımakta. | Open Subtitles | علينا أن نتذكر دائما أن هذا الماس نسبة صغيرة منه فقط هي التي تدخل في صناعة الماس القانونية و تجارته عصب اقتصاد العديد من الدول النامية |
bir depo dolusu benzinimiz, birazcık otumuz, üç kasa biramız, 4,5 kiloluk azot bidonumuz var, reşit değiliz ve ben araba sürmek için çok sarhoşum. | Open Subtitles | و ربع كيلو من الحشيش و ثلاث حقائب من البيرة و تانك مليء بالغاز المضحك و نحن تحت السن القانونية و أنا سكران لدرجة أنني لا أستطيع القيادة |
Ben senin ücretsiz sağlanmış avukatınım ve senin doğru yolu seçmeni sağlayacağım doğru bir sırada evet ya da hayır de böylece muhtemelen herkesin zamanını gereksiz yere harcamış olacaksın. | Open Subtitles | أنا مساعدتك الصغيرة القانونية و... سأكون على ثقة من أن... تواجه الطريق الصحيح. |
Tüm dünyanın gözleri üzerimizdeyken yasal süreçlerimizin ve adli sistemimizin ne kadar sağlam olduğunu gösterememiş olmamız beni çok üzüyor. | Open Subtitles | بعيون العالم المفتوحة علينا، يُحزنني أن أقول إننا غير قادرين على أظهار القوة العظيمة لعمليتنا القانونية و نظامنا القضائي. |
İçki içmeyi ve ergen azgınlığını mı? | Open Subtitles | الشرب قبل بلوغ السن القانونية و الإستماع The Raging Hormones" لأغاني فرقة"؟ |
Geçen ay hukuk fakültesinden arkadaşım adli yardım firmasında bana iş teklif etti ve işi kabul etmem gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | في الشهر الماضي , زميل لي عرض علي وظيفة في مدرسة القانون في قسم الإستشارة القانونية و أنا على يقين بأنه يجب علي القبول بها |
Kanuni gerekçelerimizi sundum, kanuni yetkilerimizi ve... dört talebimizi belirttim. | Open Subtitles | ،لقد قدمت حجتنا القانونية و سندنا القانوني ...و و قمت بوضع مطالبنا |
Tüm günümüzü Elena'nın sorununa yasal çözüm bulmak için harcadık. | Open Subtitles | (إذاً لقد قضينا اليوم بأكمله نحاول أن نجد لـ (إيلينا . بعض الإستشارات القانونية و لم نحصل على شيء |
Kanıtlara dayanılarak davalının yasal olarak ehliyetsiz olduğu ve akıl hastaları için kullanılan tesise süresiz olarak gönderilmesine karar verilmiştir. | Open Subtitles | إستناداً على الأدلة، تقرر إعتبار المتهم* *،غير مُناسب من الناحية القانونية و تقرر حبسه لأجل غير مُسمى* *.داخل مشفى المجرمين للإمراض العقلية |