ويكيبيديا

    "القبور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mezar
        
    • mezarlar
        
    • mezarları
        
    • mezarların
        
    • Graves
        
    • mezarlara
        
    • mezarlık
        
    • mezardan
        
    • mezarı
        
    • mezarlardan
        
    • Mezarlıklar
        
    • mezarlıkların
        
    • Mezarlığa
        
    • mezarlarda
        
    • Mezarlıktaki
        
    Aldwich'li mezar hırsızı katil, Çılgın Kabadayı Jack değil mi? Open Subtitles لا تقصد جاك المجرم المجنون والقاتل ونبّاش القبور في ألدويش؟
    Yani mezar yağmalamak için rüşvet alıyorsun ama benim saygı göstermem gerekiyor. Open Subtitles اذن انت تقبل الرشاوي لنبش القبور و انا يجب ان اظهر الاحترام
    Ot temizlemeyle başlayacağız, çim biçme, taş ustasından mezar taşlarını getirmek. Open Subtitles سنبدأ بإزالة الأعشاب وقص العشب و جلب شواهد القبور من النحّات
    İki at birbirini parçalamış mezarlar açılmış ve kemikler etrafa saçılmış. Open Subtitles حصانان إلتهما بعضهما البعض القبور فغرت فاها و ألقت بالعظام حولها
    ...mezarları deşen, meclisin aslanı gibi kükreyen bir adamdan söz edeyim mi sana? Open Subtitles التي تشهد الرعد، والبرق، وتفتّح القبور وتزأر
    - Günaydın. Buradaki mezarların çoğunun üstüne ağaç dikmiş olduğunuzu görüyorum. Open Subtitles أرى بأنك تزرع الأشجار على أغلب القبور هنا
    Kurtlar bana mezar soyduğunu ve cesetleri ihlal ettiğini söyledi. Open Subtitles أخبرني المذؤوبون أنّك نشيط جدًّا بسرقة القبور وانتهاك حرمة الموتى.
    Bu yenilik, İçişleri Bakanı'nın da istediği gibi mezar hırsızlarını işlerinden edebilir ancak aynı zamanda bu ülkeyi de bölecek! Open Subtitles الآن ، هذه الإصلاحات قد تحرم لصوص القبور من أعمالهم ، كما ينوي وزير الداخلية لكنهم سيُقسمون أيضاً هذه الأمة
    Fakat kısa bir zaman önce çoğu mezarlık hareketli yerlerdi, mezar taşlarının etrafında dolaşan insan kalabalıkları ve çiçek açan bahçeleri vardı. TED لكن منذ وقت قريب، حين كانت المقابر أماكن عامرة بالحياة، والحدائق المزهرة وحشود من الناس تتجول بين شواهد القبور.
    Birçok Romalı kadının mezar taşından bunu çıkarabiliriz. TED نعلم السبب الذي لأجله مكتوب على شواهد القبور الكثير من من أسماء نساء الرومان.
    Yeni gelen mahkumlar mezar kazdığımızı görürlerse, kaçabilirler. Open Subtitles هؤلاء المساجين الجدد لو رأوونا نحفر القبور , لربما هربوا جمعياً
    Benim zamanımda hileleri öğrenmeliydik, yoksa mezar kazıcılara iş olurduk. Open Subtitles في ما مضى ، كنا مضطرين إلى تعلم الخدع وإلا وفرنا عملا لحفاري القبور
    Ve siz mezar hırsızlarının tek düşüncesi, onun hit olması! Open Subtitles كل ما تفكروا به يا سارقي القبور هو الحصول على برنامج ناجح
    Kazmanıza gerek yok. mezarlar işaretli. Open Subtitles . لا ، لن يتحتم عليك الحفر . جميع القبور لها علامة
    Edinburgh'da, mezarlar kendiliğinden açılarak atalarımızın ruhları kalkmış ve atletizm müsabakaları yapmışlar. Open Subtitles وفي ادنبره, فُتِحت القبور وبُعث آباؤنا من قبورهم قياماً فأخذوا يتسابقون في الجري
    Kiliseden biri olduğuna dair kanıtımız var, belki de Margus'taki mezarları yağmalayan basit bir rahiptir. Open Subtitles نحن لدينا دليلاً يثبت أن شخصا من كنيستك، ربما كاهن بسيط، انتهك القبور التى لأسلافنا في مارجوس.
    bu insanlar, kendi geçimleri için eski mezarları kazarlar. Open Subtitles يمكن أن يفتحوا القبور المغلقة من أجل عملهم
    En iyisi gidip mezarların üstünü açalım. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب ونزيل الغطاء عن القبور
    Böyle mezarların arasında konuşmak biraz ayıp oluyor ama. Sizden Underhay'i bulmanızı istedik ve onu da buldunuz. Open Subtitles نحن هنا بين القبور,ولا نعلم الى اين نذهب من هنا
    Teddy Graves. Open Subtitles اه، تيدي القبور.
    Filler, insan dışında ölülerinin yasını tutan, ölülerine törenler yapan ve mezarlara ziyarete giden tek hayvanlardır. TED فالفيلة هي الحيوانات غير البشرية الوحيدة التي تقيم حدادا على موتاها، وتقيم طقوس دفن وتعود لزيارة القبور.
    Arkamda bir dizi mezardan başka bir şey bırakmayacağım konusunda garanti veremem. Open Subtitles لا اضمن ان اترك شيئا خلفي غير خط من القبور
    Epey zaman sonra, herbir vadi mezarı bulundu, parçalandı ve birisi hariç hepsi tamamen talan edildi. Open Subtitles لقد استطاعوا بمرور الوقت اقتحام كل القبور الموجودة بالوادي ونهبها بالكامل ماعدا مقبرة واحدة فقط
    Son mezarlar en yeni olanlardı ve biz de ilk gettodaki en eski mezarlardan başladık. Open Subtitles اخر القبور كان أحدثها وبدأنا بالاقدم، بداية الدفن الجماعي
    Mezarlıklar uygun olmayabilir. Eğer vampirler haçlara tepki veriyorsa. Open Subtitles ،لا سبب لتجريف القبور إلاّ إذا كان مصاصوا الدماء يكرهون الصلبان
    Yemi kurarız, mezarlıkların oradan çıkıp orman yolundan oraya döneriz. Open Subtitles لننادي أحدهم، ونخرج عبر القبور ونتأرجح من خلال طريق الغابات
    Mezarlığa istediğiniz gibi girmenize izin veremem, nedeni ne olursa olsun! Open Subtitles لا استطيع ان اسمح لك بانتهاك حرمة القبور مهما كان السبب
    mezarlarda hayalet yoktur. Sadece iskeletler vardır. Open Subtitles القبور ليس فيها أشباح، فقط هياكل
    Bir tabanca. Mezarlıktaki kovanlarla aynı kalibrede. Open Subtitles و مٌسدس بنفس قطر بقاية الرصاصة التي وجدنها في القبور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد