ويكيبيديا

    "القبول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kabul
        
    • giriş
        
    • kabullenme
        
    • kayıt
        
    • SAT
        
    • onay
        
    • kabulleniş
        
    • Kabullenmek
        
    • lsats
        
    • LSAT
        
    Daha sonra matematik camiasında, iki yıllık süre sonunda, genel kabul görmeli. Open Subtitles ومن ثم يجب أن يلقى القبول في مجتمع الرياضيين على مدار السنتين
    Olanlardan sonra bunu kabul etmenin mümkün olmadığını söylemedin mi? Open Subtitles أخبريهم أنه لا يمكنكِ القبول ليس بعد كل ما جرى
    kabul töreni iki gün içinde ve son konuştuğumuzda dakikalar sayıyordu. Open Subtitles القبول سيكون خلال يومين واخر مرة تحدثنا بها كانت تعد الدقائق
    Üniversite sınavında, tıp fakültesi giriş sınavlarında ve stajyerlik sınavında bu kalemi kullandım. Open Subtitles الأمر فقط، أنني استخدمته لامتحان المدرسة، وامتحان القبول في كلية الطب، وامتحان التدريب.
    Gördüğümüz işbirliğine dayalı sistemlerin çoğu, henüz, "kabullenme" sahfasına gelecek kadar uzun süre boyunca varolmadılar. TED معظم الأنظمة التعاونية التي شهدناها لم تكن موجودة منذ زمن طويل بما يكفي لتصل الى مرحلة القبول.
    Sizin gibi klüplerin bir tür kabul töreni varmış diye duydum.. Open Subtitles لقد سمعت أن نوادي كالنادي خاصتكم لديها نوع من احتفال القبول
    Üniversite kabul kurulunda bile olsam kendimi neden seçeyim ki? Open Subtitles لو كنت مسؤولة في مكتب القبول في الكلية لماذا أختارني؟
    Tüm hayatım boyunca boşuna aradığım ulu kalpte kabul buldum. Open Subtitles لقد وجدت القبول فى تقبل مصيرى لما فعلتة فى حياتى
    Talmadge Üniversitesi, Jackie Molina'yı kabul görevlisi olarak işe aldı. Open Subtitles جامعة تالمادج تعاقدت مؤخراً مع جاكي مولينا كـ موظف القبول
    - kabul Kurulu - Onlarla konuşmayı istiyorum. - Üniversiteye giremeyeceğim. Open Subtitles مكتب القبول للجامعة اريد ان احادثهم اذن لن ادخل الجامعة ؟
    Scorpion bir daha devletten iş alsın istiyorsanız bu işi kabul etmeniz gerek. Open Subtitles علينا القبول بهذا العمل في حالة حصل فريق العقرب على إزعاج حكومي آخر
    Bir kısmı kabul noktasında Ebola için yeniden kan testine girdiğinde travmaları tekrar yaşadı. TED عدد قليل منهم كان عليه عيش التجربة المؤلمة مجدداً عندما قاموا بإعادة فحص دمائهم في نقطة القبول.
    Kendini kabul etme, ailenin kabulü ve sosyal çevrenin kabulü. Genelde aynı zamanda olmazlar. TED وقد وجدت أن هناك ثلاث مستويات من القبول التي يجب أن تجري.
    çünkü onlar da bu kısıtlamaları normal kabul ederek büyüdüler. TED و على أية حال، فقد تربين على القبول بهذه التحديدات والقواعد.
    Mesela bir üniversitenin öğrenci kabul yöneticisisiniz ve teoriniz sadece zengin ailelerden gelen ve notları iyi olan öğrencilerin başarılı olduğu yönünde. TED لنفترض أنك مدير القبول في جامعة ما ونظريتك هي أن الطلاب ذوو الدرجات العالية من العوائل الغنية هم من يبلون حسناً
    Teklifte bulunmak bile kabul edilebilir davranış yelpazesinin dışındaydı. TED حتى أن القبول بالعرض كان خارج نطاق سلوكه المقبول.
    Yani bu devlet sayılarına muhtacız, fakat körü körüne kabul etmekten ya da reddetmekten kurtulmalıyız. TED لذا نحتاج أرقام الحكومة هذه، ولكن علينا أيضاً تجاوز القبول الأعمى أو الرفض الأعمى لهم.
    Bir sonraki seçimde formu doldurdum ve kabul edildim. TED ففي المرّة التالية، ملأت الاستمارة وحصلتُ على القبول.
    İzninizle sormak istiyorum: Kaçınız yapay zekânın 2020'lerde gözde bir üniversitenin giriş sınavını geçeceğini düşünüyor? TED دعوني أسألكم سؤالاً: كم منكم يعتقد أن الذكاء الاصطناعي سيجتاز امتحان القبول بجامعة مرموقة بحلول عام 2020؟
    Dickweed. - Şimdi sana güven ve kabullenme ışınları gönderecek. Dickweed. Open Subtitles و الآن سترسل لك أشعة من الأمان و القبول التام
    Bence okuyabilmek için kayıt ofisini aradı. Open Subtitles أظن أنه ربما اتصل بمكتب القبول ليحاول الحصول عليها.
    Ödevler bir yandan, SAT sınavı bir yandan, stres... Open Subtitles فقط بين قضاء الواجبات المدرسية و أمتحان القبول بالجامعات و الضغط العام للحياة
    Sayın bakanım, bir bilim insanı olarak buna onay veremem. Open Subtitles سيّدتي الوزيرة، كعلماء، لا يمكننا القبول بهذا
    Hala takip ediyorsanız suratımdaki bu ifade, son evre; kabulleniş. Open Subtitles في حالة انكم متابعون تلك النظرة على وجهي هي المرحلة الاخيرة : القبول
    Neden bazı insanlar için bittiğini Kabullenmek bu kadar zor? Open Subtitles لماذا بعض الناس فقط ترفض القبول بأن هذا انتهى ؟
    "Affedersiniz, lsats sınavım için hile yaparken benim yerime sınava giren bu çocuktu" mu diyecek? Open Subtitles عذراً، عندما كنت أغش بإختبار القبول هذا الرجل من أدى الإختبار نيابة عني
    İmlâ testinden 100 aldım ayrıca LSAT'den de 170 aldım. Open Subtitles حصلت على الدرجة النهائية فى امتحان التهجى و 170 فى امتحان القبول بكلية الحقوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد