Evet, önce yık yenisi yap, ve o çirkin uzaylıları kendi silahlarıyla vur. | Open Subtitles | , نعم , اكسرها , ابني المزيد اضرب أولئك الفضائيين القبيحين مع تعويذتهم |
Konu empati olunca, çirkin üçüncü şahıslar cehenneme gidebilirler. | TED | بقدر ما العطف مَعنَّي بإمكان الغرباء القبيحين أن يذهبوا للجحيم. |
Tamam, müsait olan bazı çirkin arkadaşlarım da var. | Open Subtitles | أنا عندي بعض الأصدقاء القبيحين متوفرون أيضا. |
Tamam, müsait olan bazı çirkin arkadaşlarım da var. | Open Subtitles | أنا عندي بعض الأصدقاء القبيحين متوفرون أيضا |
Tamam, müsait olan bazi çirkin arkadaslarim da var. | Open Subtitles | أنا عندي بعض الأصدقاء القبيحين متوفرون أيضا |
Alınma ama, çirkin insanlara karşı bir şeyim yok. | Open Subtitles | لا أقصد إهانتك لاتظن أن لدي مأخذاً على القبيحين |
Yeniden görüştüğümüzde, çirkin çocuklarınla tanıştım, | Open Subtitles | وفي حفل إعادة لم الشمل قابلت أبنائك القبيحين |
Çünkü en anayasayı okudum, çirkin insanları korumuyor. | Open Subtitles | لأنني قرأت الدستور وهو لا يحمي الناس القبيحين |
çirkin adamlar, etrafta bakacak güzel kızlar varken... daha çok kumar oynarlar. | Open Subtitles | نعم فالرجال القبيحين يراهنون بشكل أكبر عندما يحتوي المكان علي فتيات حسناوات للنظر إليهم |
Boktan bir gemide sadece birkaç çirkin adam. | Open Subtitles | مجرد القليل مِن الرجال القبيحين على متن سفينة قذرة. |
Yalnızca temizlenmesi ve iş bulması gereken çirkin zenci yağ torbaları. | Open Subtitles | كحفنه من السود القبيحين المتوحشين عليهم تطهيرنا ليجدوا عملاً لهم |
Yalnızca temizlenmesi ve iş bulması gereken çirkin zenci yağ torbaları. | Open Subtitles | كحفنه من السود القبيحين المتوحشين عليهم تطهيرنا ليجدوا عملاً لهم |
Yani, bazen ateşli kızlar çirkin erkekle olabiliyor.. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الفتيات المثيرات يخرجن مع الشباب القبيحين لكي يتمكنوا من التحكم |
İspanyolca, çirkin bir inek gibi olmak berbat. | Open Subtitles | الأسبانية تظهر القبيحين ليكونوا مثل بقرة بشعة. |
Bence sizin çirkin suratlarınız yüzünden tirajlar düşer. | Open Subtitles | أظن أنكم أيها المغفلين القبيحين ستجعلوا الناس يتوقفوا عن شراء الجرائد. |
Birkaç çok çirkin arkadaş ve umurumda bile değil. | Open Subtitles | بعض الاصدقاء القبيحين جدا وانا حتى لا يهمني |
yemek ısmarladım,çirkin çocuklarının fotoğraflarına baktım. | Open Subtitles | دفعت غدائهم، نظرت لصور أطفالهم القبيحين. |
Öğle yemekleri ısmarladım. çirkin çocuklarının resimlerine baktım. | Open Subtitles | دفعت غدائهم، نظرت لصور أطفالهم القبيحين. |
Pekâlâ, öncelikle senin de, o çirkin götlü veletlerinin de canı cehenneme. Ben ne istiyorum, biliyor musun? | Open Subtitles | حسناً، في البداية سحقاً لكِ أنتِ وأولاد القبيحين |
Bir keresinde birisi "politikanın", tabi ki, "çirkin insanlar için şov dünyası olduğunu" söylemişti. | TED | أحدهم مرة قال أن "السياسة" هي بالطبع "شوبيز للأشخاص القبيحين" |