Yanımızda getirdiğimiz maymunlar, tahminimizden çok daha güçlü ve çok daha zeki. | Open Subtitles | القرود التي احضرناها معنا كانت اقوى منا واكثر ذكاءا اكثر مما تخيلنا |
İnsanların düşüşünün ardından bu düzüşmüş maymunlar bizim elbiselerimizi giyecekler. | Open Subtitles | وبعد سقوط الانسان هذه القرود اللعينة ستبدء فى ارتداء ملابسنا |
Gizli ordu hakkında. On İki Maymun Ordusu. Virüsü etrafa yayanlar. | Open Subtitles | جيش القرود الاثنا عشر حيث كان احدهم السبب في نشر الفيروس |
Ama bugün On İki Maymun Ordusu etkenini de hesaba katmalısınız. | Open Subtitles | ولكن اليوم يجب ان تأخذى في حسبانك جيش القرود الاثنا عشر |
Sadece Honey değil, maymunların çoğu daha fazla veren kişilere gitti. | TED | ولكن ليس فقط هني، معظم القرود ذهبت للأشخاص الذين يمنحوهم أكثر. |
Ağ ağacın üzerine düşünce hemen oraya gitmeye ve maymunları yakalamaya hazırlanın. | Open Subtitles | عندما تحيط الشبكة بالشجرة تقدّموا بسرعة. وأمسكوا تلك القرود قبل أن تهرب. |
maymunlar bu durumdan hoşnut. Çünkü avcıları fark etmekte geyiklerden ustası yoktur. | Open Subtitles | القرود ترحب بوجود الأيِّل الى جوارها، للأن للايل قدرة خارقة لإكتِشاف المفترسين. |
Bir kere isabet ettirildiğinde, maymunlar zehirden etkilenene kadar takip edilmelidirler. | Open Subtitles | حالما يُضرَب, يجب تعقب القرود بينما يبدأ مفعول سمّ كرمة الكورار |
maymunlar çok zeki ve hassaslar, ayrıca yedikleri muzda derilerini bırakıyorlar. | Open Subtitles | القرود ماهرون للغاية، وأيضاً حساسون لهذا يتركون قشرة الموز الذي يأكلونه |
Lastik botlarda maymunlar için yeteri kadar yer bırakmamız gerek. | Open Subtitles | سنحتاج إلى مكان واسع على تلك القوارب . لتلك القرود |
Yani taksonomiciler sırf zavallı asya maymununu okul bahçesindeki tuhaf çocuk gibi ayırmak için tüm küçük insansı maymunlar kategorisini oluşturdu. | Open Subtitles | هذا يعني أن علماء التصنيف وضعوا فئة كاملة من القرود الدنيا فقط لتمييز قرد الجبون المسكين كالطفل الغريب في ساحة اللعب. |
Ancak uçan maymunlar havada süzülerek buraya gelirse dikkatimi çekebilirsin. | Open Subtitles | حين تحلّق القرود الطائرة عبر هذا القسم فسأوليك إنتباهي التام. |
On İki Maymun Ordusu. Virüsü etrafa yayanlar. Bu yüzden buradayım. | Open Subtitles | جيش القرود الاثنا عشر حيث كان احدهم السبب في نشر الفيروس |
On İki Maymun Ordusu hakkında hiçbir şey bilmiyoruz, defolun. | Open Subtitles | نحن لا نعرف اي شئ عن جيش القرود الاثنا عشر |
Arka pencereden tüymüş olabilirler... ve biz de burada Maymun gibi pinekleyip duruyoruzdur. | Open Subtitles | لانه ممكن ان يخرجوا من النافذه الخلفيه ونحن لانزال نجلس هنا مثل القرود |
Hey, bu kartta yazıyor zaten. BURGERLER, Maymun KIÇ KILI İÇEREBİLİR. | Open Subtitles | هاي, هدا كله مكتوب البرغر يمكنها الإحتواء على شعر مؤخرة القرود |
Sonsuz sayıda Maymun asla Shakespeare'in yapıtlarını yazamaz. | TED | عدد لا منته من القرود لا يمكنه أبدا أن يكتب أعمال شكسبير. |
Komisyon, içinde bulunduğumuz 1973 yılı itibariyle maymunların ... insanlara düşman olduğuna dair elle tutulur kanıtlar olmadığını, oy çokluğuyla kabul etmiştir. | Open Subtitles | عن طريق تصويت الأغلبية ، اللجنة لا تجد أدلة قوية عن العداوة من قبل القرود نحو البشر بنهايتنا سنة 1973 من إلهنا |
Bütün maymunları kendi suretinde yaratan kutsal babamız, bizi kutsa. | Open Subtitles | باركنا ايها الاب المقدس الذي خلق جميع القرود على هيئته |
Elimizde o nadir maymunlardan birini ele geçiremezsek bu hiçbir işe yaramaz. | Open Subtitles | إذا لم يكن بإمكاننا أن نحصل على واحد من هذه القرود النادرة |
Bu maymunlara iyice bir bak. Telefonunu kimin aldığını söyle. | Open Subtitles | إنظرى جيداً إلى هؤلاء القرود أخبرينى من الذى أخذ الهاتف |
Profesör Eric Roullier'in yardımı sayesinde, maymunlarla çalıştık. | TED | بفضل مساعدة البروفيسور أريك روبلر، عملنا على القرود. |
Ne Gooper'a, ne Mae'ye, ne de o bağrışan beş maymuna tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | اننى لا أستطيع تحمل جوبر و ماى و هؤلاء القرود الخمس الصارخة |
Belki de maymunun ekonomik kararlarına bakmalıyız ve bizim yaptığımız aptalca şeylere benzer şeyler yapmış mı görmeye çalışmalıyız. | TED | ربما يجب أن نبحث قرارات القرود الإقتصادية ونحاول أن نرى ما إذا كانوا يصنعوا نفس الأشياء الغبية التي نصنعها. |
Bu tam anlamiyla Prenses Panchali'nin maymunu özgürlüge kavusturdugu zamanki gibi bir ruh. | Open Subtitles | تلك بالضبط نوعية الروحِ التي قادت بها الأميرة بانشالي القرود إلى الحرية |
Bu alanın süperstarlarından biri haline gelen Aurora adında süperstar bir maymunla başladık. | TED | بدأنا أوّلا بأحد القرود الشهيرة، أورورا التي أصبحت فيما بعد من بين الأشهر في هذا المجال. |
ve etrafta maymunluk yapmandan sıkıldım. | Open Subtitles | وأنا أحاول مع حركات القرود هذه |
Ağaca bir maymundan daha hızlı tımanan birini hayal edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل إنسان يتسلق الأشجار أسرع من القرود ؟ |
Hose Monkeys: the Next Generation bir film değil. | Open Subtitles | "خرطوم القرود : الجيل الجديد" ليس فلماً ، إنه نوع من القذارة |
Hayvanat bahçesi şempanzelerin diğer maymunlar gibi vejeteryan olduğunu söyledi, efendim. | Open Subtitles | أخبرتني حديقة الحيوانات ، بأن الشمانزي مثل كل القرود ، نباتية ، سيدي |