"القرود" - Traduction Arabe en Turc

    • maymunlar
        
    • Maymun
        
    • maymunların
        
    • maymunları
        
    • maymunlardan
        
    • maymunlara
        
    • maymunlarla
        
    • maymuna
        
    • maymunun
        
    • maymunu
        
    • maymunla
        
    • maymunluk
        
    • maymundan
        
    • Monkeys
        
    • şempanzelerin
        
    Yanımızda getirdiğimiz maymunlar, tahminimizden çok daha güçlü ve çok daha zeki. Open Subtitles القرود التي احضرناها معنا كانت اقوى منا واكثر ذكاءا اكثر مما تخيلنا
    İnsanların düşüşünün ardından bu düzüşmüş maymunlar bizim elbiselerimizi giyecekler. Open Subtitles وبعد سقوط الانسان هذه القرود اللعينة ستبدء فى ارتداء ملابسنا
    Gizli ordu hakkında. On İki Maymun Ordusu. Virüsü etrafa yayanlar. Open Subtitles جيش القرود الاثنا عشر حيث كان احدهم السبب في نشر الفيروس
    Ama bugün On İki Maymun Ordusu etkenini de hesaba katmalısınız. Open Subtitles ولكن اليوم يجب ان تأخذى في حسبانك جيش القرود الاثنا عشر
    Sadece Honey değil, maymunların çoğu daha fazla veren kişilere gitti. TED ولكن ليس فقط هني، معظم القرود ذهبت للأشخاص الذين يمنحوهم أكثر.
    Ağ ağacın üzerine düşünce hemen oraya gitmeye ve maymunları yakalamaya hazırlanın. Open Subtitles عندما تحيط الشبكة بالشجرة تقدّموا بسرعة. وأمسكوا تلك القرود قبل أن تهرب.
    maymunlar bu durumdan hoşnut. Çünkü avcıları fark etmekte geyiklerden ustası yoktur. Open Subtitles القرود ترحب بوجود الأيِّل الى جوارها، للأن للايل قدرة خارقة لإكتِشاف المفترسين.
    Bir kere isabet ettirildiğinde, maymunlar zehirden etkilenene kadar takip edilmelidirler. Open Subtitles حالما يُضرَب, يجب تعقب القرود بينما يبدأ مفعول سمّ كرمة الكورار
    maymunlar çok zeki ve hassaslar, ayrıca yedikleri muzda derilerini bırakıyorlar. Open Subtitles القرود ماهرون للغاية، وأيضاً حساسون لهذا يتركون قشرة الموز الذي يأكلونه
    Lastik botlarda maymunlar için yeteri kadar yer bırakmamız gerek. Open Subtitles سنحتاج إلى مكان واسع على تلك القوارب . لتلك القرود
    Yani taksonomiciler sırf zavallı asya maymununu okul bahçesindeki tuhaf çocuk gibi ayırmak için tüm küçük insansı maymunlar kategorisini oluşturdu. Open Subtitles هذا يعني أن علماء التصنيف وضعوا فئة كاملة من القرود الدنيا فقط لتمييز قرد الجبون المسكين كالطفل الغريب في ساحة اللعب.
    Ancak uçan maymunlar havada süzülerek buraya gelirse dikkatimi çekebilirsin. Open Subtitles حين تحلّق القرود الطائرة عبر هذا القسم فسأوليك إنتباهي التام.
    On İki Maymun Ordusu. Virüsü etrafa yayanlar. Bu yüzden buradayım. Open Subtitles جيش القرود الاثنا عشر حيث كان احدهم السبب في نشر الفيروس
    On İki Maymun Ordusu hakkında hiçbir şey bilmiyoruz, defolun. Open Subtitles نحن لا نعرف اي شئ عن جيش القرود الاثنا عشر
    Arka pencereden tüymüş olabilirler... ve biz de burada Maymun gibi pinekleyip duruyoruzdur. Open Subtitles لانه ممكن ان يخرجوا من النافذه الخلفيه ونحن لانزال نجلس هنا مثل القرود
    Hey, bu kartta yazıyor zaten. BURGERLER, Maymun KIÇ KILI İÇEREBİLİR. Open Subtitles هاي, هدا كله مكتوب البرغر يمكنها الإحتواء على شعر مؤخرة القرود
    Sonsuz sayıda Maymun asla Shakespeare'in yapıtlarını yazamaz. TED عدد لا منته من القرود لا يمكنه أبدا أن يكتب أعمال شكسبير.
    Komisyon, içinde bulunduğumuz 1973 yılı itibariyle maymunların ... insanlara düşman olduğuna dair elle tutulur kanıtlar olmadığını, oy çokluğuyla kabul etmiştir. Open Subtitles عن طريق تصويت الأغلبية ، اللجنة لا تجد أدلة قوية عن العداوة من قبل القرود نحو البشر بنهايتنا سنة 1973 من إلهنا
    Bütün maymunları kendi suretinde yaratan kutsal babamız, bizi kutsa. Open Subtitles باركنا ايها الاب المقدس الذي خلق جميع القرود على هيئته
    Elimizde o nadir maymunlardan birini ele geçiremezsek bu hiçbir işe yaramaz. Open Subtitles إذا لم يكن بإمكاننا أن نحصل على واحد من هذه القرود النادرة
    Bu maymunlara iyice bir bak. Telefonunu kimin aldığını söyle. Open Subtitles إنظرى جيداً إلى هؤلاء القرود أخبرينى من الذى أخذ الهاتف
    Profesör Eric Roullier'in yardımı sayesinde, maymunlarla çalıştık. TED بفضل مساعدة البروفيسور أريك روبلر، عملنا على القرود.
    Ne Gooper'a, ne Mae'ye, ne de o bağrışan beş maymuna tahammül edemiyorum. Open Subtitles اننى لا أستطيع تحمل جوبر و ماى و هؤلاء القرود الخمس الصارخة
    Belki de maymunun ekonomik kararlarına bakmalıyız ve bizim yaptığımız aptalca şeylere benzer şeyler yapmış mı görmeye çalışmalıyız. TED ربما يجب أن نبحث قرارات القرود الإقتصادية ونحاول أن نرى ما إذا كانوا يصنعوا نفس الأشياء الغبية التي نصنعها.
    Bu tam anlamiyla Prenses Panchali'nin maymunu özgürlüge kavusturdugu zamanki gibi bir ruh. Open Subtitles تلك بالضبط نوعية الروحِ التي قادت بها الأميرة بانشالي القرود إلى الحرية
    Bu alanın süperstarlarından biri haline gelen Aurora adında süperstar bir maymunla başladık. TED بدأنا أوّلا بأحد القرود الشهيرة، أورورا التي أصبحت فيما بعد من بين الأشهر في هذا المجال.
    ve etrafta maymunluk yapmandan sıkıldım. Open Subtitles وأنا أحاول مع حركات القرود هذه
    Ağaca bir maymundan daha hızlı tımanan birini hayal edebiliyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل إنسان يتسلق الأشجار أسرع من القرود ؟
    Hose Monkeys: the Next Generation bir film değil. Open Subtitles "خرطوم القرود : الجيل الجديد" ليس فلماً ، إنه نوع من القذارة
    Hayvanat bahçesi şempanzelerin diğer maymunlar gibi vejeteryan olduğunu söyledi, efendim. Open Subtitles أخبرتني حديقة الحيوانات ، بأن الشمانزي مثل كل القرود ، نباتية ، سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus