Hayır, bu köy, aynen söylediğim gibi, suçunun cezasını çekecek. | Open Subtitles | . لا , هذه القرية ستدفع ثمن جريمتها كما اقسمت |
İlk önce Howard'a köy resifini eskiden olduğu gibi göstermek istedim. | Open Subtitles | أولا أردت هاوارد أن يريني شعبة القرية المرجانية كما هي كانت |
köyü savunmak, hiçbir zaman benim planlarım içinde yer almadı. | Open Subtitles | لم يسبق مطلقا بأن كانت سياستى هى الدفاع عن القرية. |
Uzun zaman önce Uchiha klanı köyü korumak ve güçlendirmek için görevli oldu. | Open Subtitles | منذ أمدٍ بعيد , كانت عشيرة يوتشيها مسئولة عن الأمن العام في القرية |
köyden gelen bir dokunulmazın Köyün girişinde büyük bir fotoğrafını görünce çok şaşırmıştım. | TED | دهشتُ حقًا لرؤية منبوذة تنحدرُ من القرية، ولديها مجسمٌ كبيرٌ على مدخل القرية. |
Ve evet dedim, "Şarkı Söyleyen" köydeki, "Şarkı Söyleyen" azınlık hakkında. | TED | وأجبت بنعم، عن هذه القرية التي يغني أهلها، الأقلية التي تغني. |
Diğer ülkeler de bir ulusa bir köy sistemini benimsediler. | Open Subtitles | وبعد ذلك بقليل، ساد نظام القرية الموحدة فى مدن الأخرى |
Ama beş ana köy tarafından kıskanılan bir yıldızımız var. | Open Subtitles | لكن لدى هذه القرية نجم يحسدنا عليه كل القرى الخمس |
köy ve köydeki herkes bana değerli bir şey verdi. | Open Subtitles | لكن القرية, و جميع من في القرية اعطوني شيء ثمينا |
Santana şu anda buraya geliyor olmalı, ve köy savunmasız. | Open Subtitles | سانتانا فى طريقة الى هنا وهذه القرية ليس لها دفاعات |
Ama volkanı Dondurucu'dan uzağa yönlendirirseniz tüm köy yanıp kül olacaktır. | Open Subtitles | ولكن اذا اعاد الفريزنار توجيه البركان فسيؤدي هذا الى دفن القرية |
Eğer bisikletimi getirmezse, çanakla beraber bu köyü terk ederim. | Open Subtitles | إذا هو لا يعيد درّاجتي، أنا سأترك هذه القرية بالصحن. |
Söz ver bana, eğer sana söylersem köyü rahat bırakacak mısın? | Open Subtitles | إذا أخبرتك, هل تعدني بأن تترك باقي القرية و شأنها ؟ |
Kundaklama olayından iki gün önce Dong Wo köyü'nde yine tatsızlıklar yaşanmıştı. | Open Subtitles | منذ يومين من اندلاع الحريق لم يهنأ أهل القرية بلحظة راحة واحدة |
Köyün delisi gibi oynuyorsun. Herkesin Köyün delisi olduğunu düşünmesini mi istiyorsun? | Open Subtitles | تلعب كفتى القرية الساذج أتريد الناس أن ينظروا إليك كفتى القرية الساذج؟ |
Bunca yolu, kızımı aynı köyden bir pisliğe vermek için gelmedim. | Open Subtitles | لم أسافر كل تلك المسافة لأزوج ابنتي لأخرق من نفس القرية |
İşsiz ve az yemekle idare eden kasaba çocukları kaçıyor. | Open Subtitles | بدون عمل وقليل من الطعام، فإن فتيان القرية قد رحلوا |
12:45'de de Village'da bir yerde buluşuruz. | Open Subtitles | وأقابلك بعدها بربع ساعة في مكان ما في القرية |
Fred, yapabildiğin kadar çabuk kasabaya git. Singapur'da Joyce'a telefon et. | Open Subtitles | فريد, اذهب الى القرية بأسرع ما يمكنك, واتصل بجويسى فى سنغافورة |
İşte ev. kasabanın görüntüsüne hiç uyum sağlamıyor, değil mi? | Open Subtitles | هذا قصري , هو بالكاد يوافق مع جمالية القرية الريفيه |
köylü kadınların şefinin yanında küçük bir kız çocuğu vardı benim gibi açık kahve teni, kir pas içindeydi. | TED | وقد كان لنسوة زعيم القرية فتاة صغيرة ،لونها معتدل مثلي .وسخة تماما |
Bu kasabayı kurtarmak için sen dahil herkezi feda edebilirim. | Open Subtitles | سوف أضحي بأي كان حتى أنت نفسك لإنقاذ هذه القرية |
Sürekli seyahat halinde olduğumuzdan, onu bir sınır köyüne getirmesini sağladık. | Open Subtitles | لاننا نتنقل دائماً طلبت منه ان يجلبه الى حدود تلك القرية |
Onunla evleneceğiz ve bende bu salak kasabadan kurtulmuş olacağım. | Open Subtitles | سوف نتزوج.. أنا سوف أخرج من هذه القرية القبيحة |
köylüler onun artık lanetli olduğunu düşünüyor, ve onunla ne yapacaklarını bilmiyorlar. | TED | سكان القرية اعتقدوا أنها أصيبت بلعنة; لم يعرفوا ما الذي سيفعلوه بها. |
Dinlenmek ve yemek yemek için bir sonraki kasabada duracağımıza dair karar almıştık. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على أن نتوقف في القرية التالية لنأكل وننال قسطا من الراحة |