Üç haftadır bahsettiğim tek dava. | Open Subtitles | القضية الوحيدة التي كنتُ أتحدث بشأنها حوالي الثلاثة أسابيع |
Çözmeme yardım ettiği tek dava bu değildi. | Open Subtitles | انها ليست القضية الوحيدة التي ساعدتني على حلها |
Bu Başsavcının asistanının üzerinde çalıştığı tek dava. | Open Subtitles | هذه هي القضية الوحيدة التي كان يترافع بها مساعد المدعي العام |
Birçok olay var ve hepsi çok önemli. Ve bu, bizim üzerinde çalıştığımız tek olay değil. | Open Subtitles | أن هناك قضايا كثيرة جداً، وكلها مهمة وهذه ليست القضية الوحيدة التى نعمل عليها |
Bu elimizdeki tek olay değil. | Open Subtitles | قضيتك ليست القضية الوحيدة التي نعمل عليها |
Çözemediği tek vaka da o. | Open Subtitles | تلك هي القضية الوحيدة التي لم يستطع حلها |
Şu anda elimizde olan tek dava Kirsten'e karşı olan cinayet davası. | Open Subtitles | القضية الوحيدة التي أمامنا هي مقتل البيرغ على يد كيرستن |
Senin inandığın tek dava, kendinsin. | Open Subtitles | القضية الوحيدة التي آمنت بها هي أنت |
tek dava bu mu? | Open Subtitles | هل هذه هى القضية الوحيدة ؟ |
Adrian Monk'un hayatının aşkı ve çözüme ulaştıramadığı tek dava. | Open Subtitles | ( حب حياة ( أدريان مونك و القضية الوحيدة التي لم يستطع حلها |
Bu, benim önem verdiğim tek olay. | Open Subtitles | ولكنها القضية الوحيدة التي تهمني |
Nedenini ve nasılını bulana kadar üzerinde çalışacağın tek vaka bu. | Open Subtitles | ...حتى نكتشف كيف ولماذا هذه القضية الوحيدة التي تعمل عليها |
Çözemediği tek vaka da o. | Open Subtitles | تلك القضية الوحيدة التي لم يستطع حلها |
Önemli olan tek vaka bu. | Open Subtitles | هذه القضية الوحيدة هي التي تهم |