ويكيبيديا

    "القطعه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • parça
        
    • parçayı
        
    • parçası
        
    • parçasını
        
    • parçaya
        
    İyi bir parça jambonu gerçekten severim ama bir çift güzel bacağı daha çok severim. Open Subtitles أحب كثيراً القطعه الجيده من لحم الخنزير لكنني أَحب بدرجه أكبر الزوج الجميل من السيقان
    Analiz, yoğun bir şekilde İspanya'dan getirdiğin parça üzerinde çalışıyor. Bu cam değil. Open Subtitles نحن نحلل القطعه التى أحضرتيها من أسبانيا
    Sesinizi alçaltın. Şimdi, parçayı hareket ettirdin mi? Open Subtitles اهدءوا الان ، اخفضوا اصواتكم الان ، هل حركت هذه القطعه
    Siz parçayı ele geçirene kadar, bildiğimiz yoldan gitmekten başka çarem yok. Open Subtitles إلي أن تحصل علي القطعه أنا لا أملك أية فرصه إلا السير في الخطه الحالية
    Meksika'dayız seni lanet olası küçük bok parçası! Open Subtitles نحن فى المكسيك اللعينه أيها القطعه الصغيره من زقانك اللعين
    Pekâlâ, garajda bulduğum bu alçı parçasını tam oraya göre kestim. Open Subtitles حسناً، لقد وسعت الفتحه لتناسب هذه القطعه التي وجدتها في المرأب
    İmparatorluk arşivlerinden çıkardık, ama son parçaya ihtiyacımız var. Open Subtitles استعدناها من اراشيف الامبراطوريه ولكن تنقصنا القطعه الاخيره
    Diğer brokolileri yedim ve hiçbiri senin aldığın parça kadar iyi değildi. Open Subtitles لقد أكلت كل ما تبقى من القرنبيط .. ولم يكن احدهم جيداً .إلا القطعه التى أخذتيها ..
    Bu seferki parça, Shinhwa Grup'tan Gu Jun Pyo tarafından giyinilen Pavioni takımı. Open Subtitles القطعه القادمه في المزاد هي بدلة السيد غوو جون بيو من مجموعة شين هوا.
    Bir parça karaciğer verdin diye ikimiz de ölene kadar başıma kakıp duracaksın. Open Subtitles سوف تمنين علي هذه القطعه الغبية من الكبد الى ان نموت كلانا, فقط ككل شيئ آخر.
    Aslında, sadece bu özel parça için bir açık artırma yapabiliriz. Open Subtitles فى الواقع , سنقيم مزاد فقط من أجل تلك القطعه
    Ben de eksik olan tek parça. Sahip olmadığım tek şey. Open Subtitles القطعه التي كنت أفتقدها الشيء الوحيد الذي لم يكن لدّي
    Sırada 48 numaralı parça var. Open Subtitles القطعه التاليه تحمل رقم ثمانيه وأربعون
    parçayı elinde bulunduran şahıs artık Çinliler'le çalışmıyor. Open Subtitles الرجل الذي يملك القطعه لم يعد يعمل مع الصينيين
    Çocuğu ona versek bile parçayı teslim edip etmeyeceği konusunda ona güvenemeyiz. Open Subtitles نحن لا يجب أن نثق في أنه سيعطي لنا تلك القطعه إذا أعطيناه الولد
    Yokluğunu çektiğim parçayı. Elimde olmayan tek şeyi. Open Subtitles القطعه التي كنت أفتقدها الشيء الوحيد الذي لم يكن لدّي
    Eminim kayıp parçayı biri takmıştır yerine. Open Subtitles متأكد أن أحدهم وضع تلك القطعه المفقوده من العربه
    İlk parçayı ben keseceğim, değil mi? Open Subtitles يجب أن اقطه القطعه الاولي, اليس كذالك؟
    DHD'nin eksik parçası. Open Subtitles القطعه الناقصه من أداة تحكم بوابة النجوم
    Bu kadar küçük, kırılgan bir metal parçası evrenin sırrını içinde barındırıyor. Open Subtitles مثل هذي القطعه الممزقة الصغيرة تحمل جميع أسرار الكون
    -O tahta parçasını nereden buldun? Open Subtitles أندي من أين حصلت على هذه القطعه الخشبيه؟
    Bu parçaya sanırım teklif vermeliyim. Open Subtitles بإعتقادي ، انا اشاهد القطعه فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد