ويكيبيديا

    "القطع الأثرية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • objeler
        
    • objeleri
        
    • obje
        
    • eserleri
        
    • Objelerin
        
    • Objelerle
        
    • eserler
        
    • antika
        
    • eser
        
    • objeyi
        
    • eserlerden
        
    • objelere
        
    Futbol topu, yeryüzündeki bütün objeler hakkında sürekli bilgi toplama görevindedir. Open Subtitles كلا الكرة لها عمل ثابت هو تجميع المعلومات عن مختلف القطع الأثرية من جميع أنحاء العالم
    Ben de uçağa yetişiyorum. Biraz araştırma yapman lazım. Yaşayan ölü objeleri hakkındaki her şeyi çıkarmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تقومِ ببحث عن معلومات عن القطع الأثرية المتعلقة بالموتى السائرين
    Onlar ilk saha ajanlarıydılar ve günümüzde kullandığımız obje toplama süreçlerini de onlar oluşturmuşlardı. Open Subtitles إنهم الفئة الأولى من العملاء و هم مسؤولون عن إرساء مجموعة القطع الأثرية التي نهتم بها حالياً
    Sanat eserleri arıyorlar. Tarihi önemi olan parçaları korumak istiyorlar. Open Subtitles إنهما يبحثان عن التحف الفنية ، يريدان حماية القطع الأثرية
    Şey, biz bu işte kötü adamların peşine düşmeyiz. Objelerin peşine düşeriz. Open Subtitles حسنا، في عملنا هذا لا نطارد المجرمين بل نطارد القطع الأثرية
    Biz Objelerle ilgileniyoruz, masallarla değil. Open Subtitles نحن نتعامل مع القطع الأثرية و ليس القصص الخيالية
    Belki kitle kaynak kullanımıyla eserlerin yok edilmeden önce edinilen görüntüleri kullanılarak eserler dijital ortamda yeniden inşa edilebilir. TED ربما نستطيع جمع الصور التي تم أخذها لهذه القطع الأثرية قبل أن يتم تدميرها، لإعادة البناء الرقمي لها.
    objeler için buradayız, hazine için değil. Open Subtitles نحن هنا من أجل القطع الأثرية وليس الكنز، إبحثا في المكان.
    Bazen objeler insanlara korkunç, ağza alınmayacak şeyler yapıyorlar. Open Subtitles في بعض الأحيان ، القطع الأثرية تفعل أشياء رهيبة للناس لا يمكن وصفها.
    Etrafıma antika objeler yerleştir. Open Subtitles ضعي القطع الأثرية في دائرة حولي
    Claud, hangi objeleri göndermiş. Open Subtitles كلوديا ، ما هي القطع الأثرية التي أرسلها؟
    Bu yüzden sana anlamı olan objeleri çalıyor. Open Subtitles ولهذا السبب قام بسرقة القطع الأثرية التي تكون ذات معنى بالنسبة لك ضغينة؟
    Hiç bir depo ajanı onu yada çalınan objeleri bulamadı. Open Subtitles لم يستطع أيّ عميل مستودع العثور عليه أو على القطع الأثرية التي سرقها.
    obje cephanesi olan bir düşman tehlikeli olmakla kalmaz. Open Subtitles عدو يَملِك ترسانة مُسلحة مِن القطع الأثرية لن يكون خطيراًً فقط
    Yaşayan ölü gibi gösteren birkaç bildiğimiz obje var. Open Subtitles هناك العديد من القطع الأثرية المعروفة بِمُحاكاة الموتى السائرين
    Biri Depo'ya girip obje çalıyor. Open Subtitles شخص ما تمكن من الخروج و الدخول و يسرق القطع الأثرية
    Gelecek nesiller için eserleri de koruyorlar. TED كما تحافظ على القطع الأثرية للأجيال القادمة.
    Toplanan Objelerin sayısı arttıkça Vekiller depoların yöneticileri olmakla kalmayıp aynı zamanda sırlarının bekçileri oldular. Open Subtitles و مع مرور الوقت، والمزيد من القطع الأثرية التي تم جمعها أصبح الحكام ليسو فقط حافظين لها بل أيضا يُحافظون على أسرارها
    Objelerle uğraşmanın hassasiyetini herkesten iyi biliyor olmalısın. Her zaman bir yan etkileri vardır. Open Subtitles أن طبيعة العمل في التعامل مع القطع الأثرية هناك ذائماً جانب سلبي
    buraya tarihi eserler için gelmiştim. Open Subtitles لقد تم إرسالي هنا لتثمين مجموعة من القطع الأثرية
    Bu antika şeylerin ne olduğunu söyler misiniz, Doktor Sheppard? Open Subtitles "أتمنى لو تخبرني عن هذة القطع الأثرية يا د. "شيبارد
    Ama böyle bir eser gerçek hayatta çalınabilir. Open Subtitles ولكن هذه القطع الأثرية سوف تتم سرقتها الحياة الحقيقية.
    Anlatmadı, ancak bir kaç objeyi birleştirip zaman makinasına bağlamayı planlıyor. Open Subtitles لم يخبرني لكنّه كان يجمع مجموعة من القطع الأثرية المختلفة ويربطها بها.
    Sonunda eserlerden birini elime geçirdim. Open Subtitles أخيرًا وضعت يدي على واحدة من القطع الأثرية.
    Ama bu tarz objelere erişimi olan yalnızca sen değilsin. Open Subtitles لكنك لستِ الوحيدة التي تستطيع الحصول على مثل تلك القطع الأثرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد