Eğer sakal eğer seyrek sakallı Sezar sana Güçlü emirlerini göndermeseydi... | Open Subtitles | .. إن كان القيصر الملتحي .. لم يرسل لك نائبه القويّ |
Fakat bu efsanevi krallık ve onun Güçlü hükümdarı miti Avrupa'daki liderlerin aldığı kararları 400 yıl boyunca etkiledi. | TED | ولكنّ أسطورة هذه المملكة الخرافيّة وحاكمها القويّ ستؤثّر على قرارات القادة الأوروبيين خلال السنوات الأربعمئة المقبلة. |
Fakat bu şekilde, Etiyopya'nın, Avrupa'nın umduğu gibi Güçlü bir ittifak olmadığı ortaya çıktı. | TED | لكن بحلول ذلك الوقت، أصبح واضحًا بأنّ أثيوبيا لم تكن الحليف القويّ الذي أمّلته أوروبا. |
Sadece bu Güçlü, sessiz dış görünüşün arkasında ne olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا يكمن وراء هذا المظهر الخارجي القويّ الصامت؟ |
Yolun yanlış tarafındaki Güçlü ama sessiz genç. Kışkırtıldığında "Öfkenin yumrukları" nı kullanmaktan sakınmayan kişi. | Open Subtitles | القويّ بطفولة صامتة من المسار الخاطئ في حياته عندما تغيضه يُطلق عنان قبضتيه الضارية |
Ve bu rakamlarda Güçlü olan şey, bundan oluşan sayısal sistemin aritmetik hesaplamalarını nasıl kolaylaştırdığıdır. | Open Subtitles | والشيء القويّ حول هذه الأعداد، هذا النظام العددي هو مدى تبسيطها للعمليّات الحسابية |
Dünya liderleri hakkında Güçlü fikri olan bir tür yazar. Bu da onu yarım düzine ülkede istenmeyen adam yapıyor. | Open Subtitles | إنّه نوعٌ من الكُتّاب ذوي الرأي القويّ عن زُعماء العالم .ممّا يجعله شخصًا غير مرغوب فيه بعددٍ من البلدان |
Ama Güçlü olanlar onunla beslenerek daha Güçlü olur. | Open Subtitles | . ولّكن القويّ , القويّ يشّربة . لتكّون اقوى من ذلك |
Peki, bu yeni ipuçlarının sakladığınız o Güçlü büyüyle bir ilgisi var mı? | Open Subtitles | وهذه الدلائل الجديدة ألها علاقة بالسحر القويّ الذي تخبّئنه؟ |
Şimdi Güçlü olanın ben olmama izin ver böylece istediğin zaman zayıf olabilirsin. | Open Subtitles | والآن دعيني أكن القويّ كي تكوني الضعيفة عندما ترغبين بذلك |
Kardeşimin seni neden sevdiğini anlayabiliyorum. Güçlü ve suskun bir tipsin. | Open Subtitles | أعي سبب إعجاب أخي بك، إنّك من النوع القويّ الصامت. |
Bu, senin Güçlü gerekçen. Benim için de bir gerekçe lazım. | Open Subtitles | . هذا دافعك القويّ أريدُ دافعاً لي |
Yaşadığız her olayı bu Güçlü çekim yasasıyla kendinize çekersiniz. | Open Subtitles | فعلا إن جميع ما تجلبه إلى تجاربك ـ فإنك تجلبه بسبب ـ"قانون الجذب"ـ القويّ هذا |
Sağlığım, Güçlü vücudum ve zihnim için şükrediyorum. | Open Subtitles | أنا أشكر لنعمة الصحة وجسدي القويّ وعقلي |
Bunu benim Güçlü intikamımın haklı olarak alınması olarak kabul edin. | Open Subtitles | "اعتبروا ما فعلت هو انتقامي القويّ المُستحقّ" |
Güçlü Adam'ın diliyle bir vagonu çekebilmesine, ağzınız açık kalsın! | Open Subtitles | لا تصدقوا، كما لو أنّ الرجل القويّ يسحب عربة عن طريق لسانه الأعزل! |
Ama o, Güçlü adamı seviyor. | Open Subtitles | لكنّها مناسبة على الرجل القويّ. |
O Güçlü adamın hatunuyla hiç şansım yok. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ حظ مع فتاة الرجل القويّ. |
Ben çok şanslıydım. Onlar Güçlü bir ortağı vardır. | Open Subtitles | كنت محظوظاً - أنتما يا رفاق كالثنائي القويّ - |
En sevdiğim Güçlü çiftim için sırada ne var? | Open Subtitles | ما التالي للثنائي القويّ المفضل لديّ؟ |