ويكيبيديا

    "القويّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Güçlü
        
    Eğer sakal eğer seyrek sakallı Sezar sana Güçlü emirlerini göndermeseydi... Open Subtitles .. إن كان القيصر الملتحي .. لم يرسل لك نائبه القويّ
    Fakat bu efsanevi krallık ve onun Güçlü hükümdarı miti Avrupa'daki liderlerin aldığı kararları 400 yıl boyunca etkiledi. TED ولكنّ أسطورة هذه المملكة الخرافيّة وحاكمها القويّ ستؤثّر على قرارات القادة الأوروبيين خلال السنوات الأربعمئة المقبلة.
    Fakat bu şekilde, Etiyopya'nın, Avrupa'nın umduğu gibi Güçlü bir ittifak olmadığı ortaya çıktı. TED لكن بحلول ذلك الوقت، أصبح واضحًا بأنّ أثيوبيا لم تكن الحليف القويّ الذي أمّلته أوروبا.
    Sadece bu Güçlü, sessiz dış görünüşün arkasında ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا يكمن وراء هذا المظهر الخارجي القويّ الصامت؟
    Yolun yanlış tarafındaki Güçlü ama sessiz genç. Kışkırtıldığında "Öfkenin yumrukları" nı kullanmaktan sakınmayan kişi. Open Subtitles القويّ بطفولة صامتة من المسار الخاطئ في حياته عندما تغيضه يُطلق عنان قبضتيه الضارية
    Ve bu rakamlarda Güçlü olan şey, bundan oluşan sayısal sistemin aritmetik hesaplamalarını nasıl kolaylaştırdığıdır. Open Subtitles والشيء القويّ حول هذه الأعداد، هذا النظام العددي هو مدى تبسيطها للعمليّات الحسابية
    Dünya liderleri hakkında Güçlü fikri olan bir tür yazar. Bu da onu yarım düzine ülkede istenmeyen adam yapıyor. Open Subtitles إنّه نوعٌ من الكُتّاب ذوي الرأي القويّ عن زُعماء العالم .ممّا يجعله شخصًا غير مرغوب فيه بعددٍ من البلدان
    Ama Güçlü olanlar onunla beslenerek daha Güçlü olur. Open Subtitles . ولّكن القويّ , القويّ يشّربة . لتكّون اقوى من ذلك
    Peki, bu yeni ipuçlarının sakladığınız o Güçlü büyüyle bir ilgisi var mı? Open Subtitles وهذه الدلائل الجديدة ألها علاقة بالسحر القويّ الذي تخبّئنه؟
    Şimdi Güçlü olanın ben olmama izin ver böylece istediğin zaman zayıf olabilirsin. Open Subtitles والآن دعيني أكن القويّ كي تكوني الضعيفة عندما ترغبين بذلك
    Kardeşimin seni neden sevdiğini anlayabiliyorum. Güçlü ve suskun bir tipsin. Open Subtitles أعي سبب إعجاب أخي بك، إنّك من النوع القويّ الصامت.
    Bu, senin Güçlü gerekçen. Benim için de bir gerekçe lazım. Open Subtitles . هذا دافعك القويّ أريدُ دافعاً لي
    Yaşadığız her olayı bu Güçlü çekim yasasıyla kendinize çekersiniz. Open Subtitles فعلا إن جميع ما تجلبه إلى تجاربك ـ فإنك تجلبه بسبب ـ"قانون الجذب"ـ القويّ هذا
    Sağlığım, Güçlü vücudum ve zihnim için şükrediyorum. Open Subtitles أنا أشكر لنعمة الصحة وجسدي القويّ وعقلي
    Bunu benim Güçlü intikamımın haklı olarak alınması olarak kabul edin. Open Subtitles "اعتبروا ما فعلت هو انتقامي القويّ المُستحقّ"
    Güçlü Adam'ın diliyle bir vagonu çekebilmesine, ağzınız açık kalsın! Open Subtitles لا تصدقوا، كما لو أنّ الرجل القويّ يسحب عربة عن طريق لسانه الأعزل!
    Ama o, Güçlü adamı seviyor. Open Subtitles لكنّها مناسبة على الرجل القويّ.
    O Güçlü adamın hatunuyla hiç şansım yok. Open Subtitles ليس لديّ أيّ حظ مع فتاة الرجل القويّ.
    Ben çok şanslıydım. Onlar Güçlü bir ortağı vardır. Open Subtitles كنت محظوظاً - أنتما يا رفاق كالثنائي القويّ -
    En sevdiğim Güçlü çiftim için sırada ne var? Open Subtitles ما التالي للثنائي القويّ المفضل لديّ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد