Amerikalılar aile değerleri arkasına saklanıyor. Yanlış idealler. | Open Subtitles | يختفي الأمريكان وراء القيم العائلية اعتقادات خاطئة |
Ve tabiî ki, eğitim, aile değerleri... pekalâ, genç ve aptallar, anlarsın. | Open Subtitles | التعليم و القيم العائلية حسناً, صغيرات و غبيات نلتي مني |
Ortalığa saçtığın tüm aile değerlerine ne oldu? | Open Subtitles | ماذا عن القيم العائلية التي تتدافعين عنها؟ |
Aile değerlerini asla denklemden çıkarma | Open Subtitles | لاتأخذ القيم العائلية أبداً خارج المعادلة |
Adalind'in aile değerlerinin amacımız için ne kadar önemli olduğunu anlaması gerek. | Open Subtitles | Adalind يحتاج إلى فهم ما مدى أهمية القيم العائلية هي لهذه القضية. |
Kampanyasını mükemmel ailevi değerler üzerine kurmuş bir adam için bu sizin açınızdan oldukça utanç verici olabilir. | Open Subtitles | لرجل حملته مقامة على القيم العائلية هذا سيكون محرجاً لك جداً |
Keşke bana söylediğinizde şaşırdığımı söyleyebilseydim, ama aile değerleri hiçbir zaman George'un kuvvetli tarafı olmadı... | Open Subtitles | كنت اتمنى ان اخبرك كم اندهشت كثيرا عندما اخبرتني بذلك لكن القيم العائلية لم تكن ابدا من مميزات جورج |
aile değerleri. | Open Subtitles | القيم العائلية |
Artık kimse sorumluluğa, ahlaka ve aile değerlerine önem vermez olmuş. | Open Subtitles | -لا أحد صار يهتمّ بالمسؤولية.. الأخلاق .. القيم العائلية.. |
Ve nişanlımın kişisel görüşlerini buraya taşımakla, Clayton, ...sen aile değerlerine başvurmaya bayılırsın. | Open Subtitles | , و لكن باقحام خطيبتي و أرائها الشخصية في هذا . . (كما تعلم يا (كلايتون أنت تقدس القيم العائلية |
O zaman aile değerlerine. | Open Subtitles | -إذن في صحة القيم العائلية . |
Zamane çocukları işte. Aile değerlerini unuttular. | Open Subtitles | شباب هذه الايام القيم العائلية أنت تعلم.. |
Tommy ve Julia'nın istedikleri şey, aile değerlerinin özü. | Open Subtitles | ما يريدانه (جوليا) و (تومي) هو جوهر القيم العائلية |
Güzel şeyler diyorsun da peki ya ailevi değerler? | Open Subtitles | أنتِ جيدة في جوهر الموضوع و لكن القيم العائلية... |