"القيم العائلية" - Traduction Arabe en Turc

    • aile değerleri
        
    • aile değerlerine
        
    • Aile değerlerini
        
    • aile değerlerinin
        
    • ailevi değerler
        
    Amerikalılar aile değerleri arkasına saklanıyor. Yanlış idealler. Open Subtitles يختفي الأمريكان وراء القيم العائلية اعتقادات خاطئة
    Ve tabiî ki, eğitim, aile değerleri... pekalâ, genç ve aptallar, anlarsın. Open Subtitles التعليم و القيم العائلية حسناً, صغيرات و غبيات نلتي مني
    Ortalığa saçtığın tüm aile değerlerine ne oldu? Open Subtitles ماذا عن القيم العائلية التي تتدافعين عنها؟
    Aile değerlerini asla denklemden çıkarma Open Subtitles لاتأخذ القيم العائلية أبداً خارج المعادلة
    Adalind'in aile değerlerinin amacımız için ne kadar önemli olduğunu anlaması gerek. Open Subtitles Adalind يحتاج إلى فهم ما مدى أهمية القيم العائلية هي لهذه القضية.
    Kampanyasını mükemmel ailevi değerler üzerine kurmuş bir adam için bu sizin açınızdan oldukça utanç verici olabilir. Open Subtitles لرجل حملته مقامة على القيم العائلية هذا سيكون محرجاً لك جداً
    Keşke bana söylediğinizde şaşırdığımı söyleyebilseydim, ama aile değerleri hiçbir zaman George'un kuvvetli tarafı olmadı... Open Subtitles كنت اتمنى ان اخبرك كم اندهشت كثيرا عندما اخبرتني بذلك لكن القيم العائلية لم تكن ابدا من مميزات جورج
    aile değerleri. Open Subtitles القيم العائلية
    Artık kimse sorumluluğa, ahlaka ve aile değerlerine önem vermez olmuş. Open Subtitles -لا أحد صار يهتمّ بالمسؤولية.. الأخلاق .. القيم العائلية..
    Ve nişanlımın kişisel görüşlerini buraya taşımakla, Clayton, ...sen aile değerlerine başvurmaya bayılırsın. Open Subtitles , و لكن باقحام خطيبتي و أرائها الشخصية في هذا . . (كما تعلم يا (كلايتون أنت تقدس القيم العائلية
    O zaman aile değerlerine. Open Subtitles -إذن في صحة القيم العائلية .
    Zamane çocukları işte. Aile değerlerini unuttular. Open Subtitles شباب هذه الايام القيم العائلية أنت تعلم..
    Tommy ve Julia'nın istedikleri şey, aile değerlerinin özü. Open Subtitles ما يريدانه (جوليا) و (تومي) هو جوهر القيم العائلية
    Güzel şeyler diyorsun da peki ya ailevi değerler? Open Subtitles أنتِ جيدة في جوهر الموضوع و لكن القيم العائلية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus