"Sınav sonuçları 30 senedir tutarlı, ulusal ortalamanın altında, ama felaket seviyesinin üzerinde." | Open Subtitles | معدلات الطلاب ثابتة منذ 30 سنة، تحت المعدل العالي لكن فوق المستوى الكارثي |
-Suriye'ye gelmemizden sonra felaket derecesinde büyük bir mali çöküş yaşanmış. | Open Subtitles | منذ أن كنا في سوريا ، كان هناك الإنهيار الكارثي المالي |
Bu olay tahmin edildiği gibi felaket boyutunda trajedik olmayabilir. | Open Subtitles | من المحتمل أن هذا الحدث الكارثي الذي تم التنبؤ به قد لايكون حدثاً مأساوياً كما نعتقد |
Kimyasal madde formülü hesabındaki basit bir hata felâket getiren uçuculuğa sebep olabilir. | Open Subtitles | الخطأ البسيط في حسابات التركيبة الكيمياوية يمكن ان تسبب عدم الثبات الكارثي |
Birkaç felâket başarısızlığı yaşıyor. | Open Subtitles | كانت لديها العديد من الفشل الكارثي. |
- Tamam o felaket yemeği katarsan tabii-- - İki ay. | Open Subtitles | ...حسناً , إن كنت تعول على ذاك الغداء الكارثي , إذاً |
Bu ona felaket önces 32 saniye kazandırır. | Open Subtitles | ما يعطيه حوالي 32 ثانية قبل الوقوع الكارثي |
Kış boyunca onu çalışır halde tuttuk ve felaket gibi bir göçükten sonra çıplak ellerimizle tekrar açtık. | Open Subtitles | ابقينا على تشغيله خلال الشتاء و بإيادينا العارية اعدنا إفتتاحه بعد .الإنهيار الصخري الكارثي |
ISS felaket bir şekilde alçalma yörüngesine girdi. | Open Subtitles | لقد دَخَلَتْ محطة الفضاء الدولية فى المدار المترنح الكارثي |
İlk beş mekiğin fırlatımına bakarsak, fırlatım sırasında felaket olma olasılığı dokuzda birdi. | TED | تنظرون إلي الوراء لأول خمس عمليات لإطلاق المكوك احتمالات الحدث الكارثي خلال أول خمس عمليات إطلاق المكوك كانت واحد من تسعة. |
- Bu felaket senaryolarını nereden çıkarıyorsun? | Open Subtitles | ! نفس السيناريو الكارثي القديم |
Başkan Kennedy, felaket ölçüsünde olayların tekrarlanmamasını garanti altına almak için tedbirlerin alınması gerekliliğini söyledi. | Open Subtitles | الرئيس (كينيدي) تحدث عن الحاجة لتدابير تضمن أن التحول شبه الكارثي للأحداث |
Bayan Knope , anlıyorum Bugün buraya iki şehrin bu felaket birleşmesinin bazı sebeplerden iyi bir fikir olduğuna ikna etmeye geldiniz. | Open Subtitles | سيدة (نوب)،سمعت أنّ سبب تواجدكِ معنا لمحاولة إقناعنا بـ أنّ هذا الإندماج الكارثي بين البلدتين كان بطريقة ما .. فكرة جيّدة |