Biliyorum çoğunuz bu yeniliğin mesleklere olabilecek etkisi hakkında endişe duyuyorsunuz. | TED | وأنا أعلم أن الكثيرين منكم قلقين حول أثر الابتكار على وظائفهم. |
çoğunuz ailesiyle bir araya geleceğinizden dolayı endişeli, yani talimatlara ne kadar çabuk uyarsanız, o kadar çabuk ailenize kavuşursunuz. | Open Subtitles | الكثيرين منكم متلهفون للاجتماعِ بعائلاتهِم لِذا كُلّما أسرعتُم في اتباع التعليمات اقتربتُم من الاجتماعِ معاً أكثَر |
çoğunuz zaten biliyorsunuz; ben Kraliçe İngilizcesi(Gerçek İngiliz İngilizcesi)konuşuyorum çünkü New York Queens'denim. | TED | رغم أن الكثيرين منكم يعرفون مسبقاً بأني أتحدث بلكنة ملكة انجلترا لأنني من كوينز نيويورك . |
Pek çoğunuzun yakında karanlık internette olacağını düşünmemin sebeplerinden biri de bu. | TED | وهذا واحدٌ من الأسباب التي أرى أنها ستجعل الكثيرين منكم يدخلون إلى الشبكة المظلمة قريبًا جدًا. |
Pek çoğunuzun bilmediği... ...burada konuştuğum havadaki otoyol... 10 yıldır yapım aşamasındadır. | TED | دون علم الكثيرين منكم الطريق السريع في السماء الذي أتحدث عنه هنا تحت الإنشاء طوال 10 سنوات. |
çoğunuzun onlara kaçmak için yardım ettiğinin ya da onları gizlediğinin farkındalar. | Open Subtitles | وهم يعرفون أن الكثيرين منكم قد ساعدوهم أو أخفوهم |
çoğunuzun sezonluk başvuru kağıtlarını doldurduğunuzu gördüm. | Open Subtitles | و قد لاحظتُ أنّ الكثيرين منكم يملأون الاستمارات الموسميّة |
Pek çoğunuzun kahraman gibi olmadıklarını hissettiğinize eminim ama Lazer Takımı'ndaki her kişiyi bizzat kendim seçtim. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الكثيرين منكم شعر أنهم لا يبدون كالأبطال ولكن أنا شخصيا أهنئ كل عضو من فريق الليزر |
Joana pek çoğunuzun toplamından daha değerli. | Open Subtitles | فيمة جوانا تفوق قيمة الكثيرين منكم مجتمعين |
Bakın, çoğunuzun bana inanmadığını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن الكثيرين منكم لا يؤمن بي |
Bu, Kasım ayı yaklaştıkça bir çoğunuzun da kendisine sorduğu bir soru. | Open Subtitles | {\fad(200,200)}هذا سؤال دار بخلد الكثيرين منكم {\fad(200,200)}بإقتراب الانتخابات بنوفمبر |