"الكثيرين منكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • çoğunuz
        
    • çoğunuzun
        
    Biliyorum çoğunuz bu yeniliğin mesleklere olabilecek etkisi hakkında endişe duyuyorsunuz. TED وأنا أعلم أن الكثيرين منكم قلقين حول أثر الابتكار على وظائفهم.
    çoğunuz ailesiyle bir araya geleceğinizden dolayı endişeli, yani talimatlara ne kadar çabuk uyarsanız, o kadar çabuk ailenize kavuşursunuz. Open Subtitles الكثيرين منكم متلهفون للاجتماعِ بعائلاتهِم لِذا كُلّما أسرعتُم في اتباع التعليمات اقتربتُم من الاجتماعِ معاً أكثَر
    çoğunuz zaten biliyorsunuz; ben Kraliçe İngilizcesi(Gerçek İngiliz İngilizcesi)konuşuyorum çünkü New York Queens'denim. TED رغم أن الكثيرين منكم يعرفون مسبقاً بأني أتحدث بلكنة ملكة انجلترا لأنني من كوينز نيويورك .
    Pek çoğunuzun yakında karanlık internette olacağını düşünmemin sebeplerinden biri de bu. TED وهذا واحدٌ من الأسباب التي أرى أنها ستجعل الكثيرين منكم يدخلون إلى الشبكة المظلمة قريبًا جدًا.
    Pek çoğunuzun bilmediği... ...burada konuştuğum havadaki otoyol... 10 yıldır yapım aşamasındadır. TED دون علم الكثيرين منكم الطريق السريع في السماء الذي أتحدث عنه هنا تحت الإنشاء طوال 10 سنوات.
    çoğunuzun onlara kaçmak için yardım ettiğinin ya da onları gizlediğinin farkındalar. Open Subtitles وهم يعرفون أن الكثيرين منكم قد ساعدوهم أو أخفوهم
    çoğunuzun sezonluk başvuru kağıtlarını doldurduğunuzu gördüm. Open Subtitles و قد لاحظتُ أنّ الكثيرين منكم يملأون الاستمارات الموسميّة
    Pek çoğunuzun kahraman gibi olmadıklarını hissettiğinize eminim ama Lazer Takımı'ndaki her kişiyi bizzat kendim seçtim. Open Subtitles أنا أعلم أن الكثيرين منكم شعر أنهم لا يبدون كالأبطال ولكن أنا شخصيا أهنئ كل عضو من فريق الليزر
    Joana pek çoğunuzun toplamından daha değerli. Open Subtitles فيمة جوانا تفوق قيمة الكثيرين منكم مجتمعين
    Bakın, çoğunuzun bana inanmadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أن الكثيرين منكم لا يؤمن بي
    Bu, Kasım ayı yaklaştıkça bir çoğunuzun da kendisine sorduğu bir soru. Open Subtitles {\fad(200,200)}هذا سؤال دار بخلد الكثيرين منكم {\fad(200,200)}بإقتراب الانتخابات بنوفمبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more