Etrafındaki iki gramlık karbon fiber kafes pervanelerin dolaşmasını engelliyor; ancak aslında çarpışma absorbe ediliyor ve robot çarpışmaya cevap veriyor. | TED | فالقفص الكربوني حول المراوح الذي يزن جرامين، يحميها من التشابك. لكن التصادم يتم إمتصاصه، والروبوت يستجيب لهذا التصادم. |
Sadece kalori değil, karbon ayak izimizi azaltacağız. | TED | سنقوم بتقليل ليس فقط السعرات الحرارية، بل بصمة التلوث الكربوني خاصتنا. |
Fakat ayakkabının karbon etkisinin üçte ikisinden fazlası bir sonraki adımdan geliyor: üretim. | TED | ولكن يأتي أكثر من ثلثي الناتج الكربوني من الخطوة التالية: التصنيع. |
Fakat Karbonifer Dönemi sırasında atmosferde bugünün neredeyse iki katı oksijen vardı. | Open Subtitles | لكن خلال فترة العصر الكربوني, كان لدى الغلاف الجوي تقريباً ضعف كمية الأكسجين اليوم. |
Erken Karbonifer Dönem'in uzun süredir gömülü olan ormanları sahneye tekrar burada çıkıyor. | Open Subtitles | و من هنا عادت الغابات المطمورة للعصر الكربوني السابق إلى القصة. |
Yiyecekler ve su vasıtasıyla yuttuğumuz oksijen izotopları kemiğin hidroksil karbonik apatitiyle birleşir. | Open Subtitles | نظائر الأوكسجين المشعة التي حقناها بالطعام والماء اتحدت مع "هيدروكسيل أباتيت الكربوني" بالعظم |
Muska üzerinde karbon tahlili yapan teknisyenin cesedini buldular. | Open Subtitles | لقد وجدوا جثة الفنى الذى أجرى التحليل الكربوني على التعويذة |
Limon suyundaki asit karbon çeliğine tepki verir ama paslanmaz çeliğe vermez. | Open Subtitles | الحمض في عصير الليمون يجب ان يتفاعل من الفولاذ الكربوني وليس المقاوم للصدأ |
Tarama mikroskopu cinayet aletinin karbon çeliğinden yapılmış bir bıçak olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | وفقًا للتحليل المجهري سلاح الجريمة كان سكين مصنوع من الصلب الكربوني |
Sen de onları karbon testi için yollarsın böylece kurbanın ne zaman öldüğünü öğrenebiliriz. | Open Subtitles | يمكنك أن ترسلهم للتأريخ الكربوني لنحدد زمن وفاة الضحيّة. |
"Yüksek dozda karbon monoksit zehirlenmesi tanısıyla tedavisine derhal başlandı. | Open Subtitles | خضع مباشرةً لعلاج من إفراط في سم الدينوكسيد الكربوني |
Odunda karbon demir izleri var ama hiçbir bilardo sopasında bir metal yoktu. | Open Subtitles | كان هناك آثار من الفولاذ الكربوني في الجروح، لكن لا تملك أيّ عصا بلياردو طرفاً فولاذياً. |
Onu sizin gibi karbon bazlı yaşam formlarını sattıkları Kırmızı Kale'ye götürdüler. | Open Subtitles | لقد أخذوها للقلعة الحمراء حيث يمكنهم بيع التشكيل الكربوني كأمثالكم |
Pazara getirmek için muazzam bir şekilde yakıt tasarruflu, karidesin yakıt tüketimine göre karbon verimlilik ölçeğinin en tepesinde. | TED | هى تشكل كفاءة كبيرة في استهلاك الوقود لطرحها في السوق، جزء صغير من تكلفة الوقود الجمبري، وعلى القمة في مقياس الكفاءة الكربوني. |
Eğer Sanayi Devrimi'nin başından itibaren yaktığımız karbon yakıtlara bakarsanız, ki bu son 16 yılda yakılan miktar. | TED | لو نظرتم إلى كل الوقود الكربوني الذي تم حرقه منذ بداية الثورة الصناعية، هذه هي الكمية التي حُرقت في السنوات 16 الأخيرة. |
karbon tarihi 1420'ler olarak hesaplandı, parşömen sayfalarında kıvrımlı el yazıları ve bir rüyadan alınmış gibi görünen, el yapımı resimler var. | TED | تم تقدير المؤشر الكربوني لكتابتها عام 1420 تقريباً، وتعرض صفحاته الجلدية كتابات أنشوطية وصور مرسومة باليد تبدوا كأنها سرقت من حلم. |
Baksaydın, plastik karbon şerit kullandığını bilirdin. | Open Subtitles | لو فعلت لكنت أزلت الغطاء الكربوني |
Önce karbon testi yaptık, onun hangi çağdan olduğunu biliyoruz, ama tam... | Open Subtitles | عندما نحلل التركيب الكربوني سنعرف وضعه ...ولكن الآن |
Karbonifer dönemden kalan o kömür formundaki gömülü ağaçlarla petrol ve gaz formundaki eski plankton kalıntılarını yakmaktan bir türlü vazgeçemiyoruz. | Open Subtitles | لايبدو و أننا سنتوقف عن إحراق كُل هذه الأشجار المدفونة من العصر الكربوني على هيئة فحم |
karbonik asit baya dengesizdir... Bu mekan gibi aynı... | Open Subtitles | الحمض الكربوني غير مُستقر تماما مثل هذا المكان تقريبا... |