"الكربوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • karbon
        
    • Karbonifer
        
    • karbonik
        
    Etrafındaki iki gramlık karbon fiber kafes pervanelerin dolaşmasını engelliyor; ancak aslında çarpışma absorbe ediliyor ve robot çarpışmaya cevap veriyor. TED فالقفص الكربوني حول المراوح الذي يزن جرامين، يحميها من التشابك. لكن التصادم يتم إمتصاصه، والروبوت يستجيب لهذا التصادم.
    Sadece kalori değil, karbon ayak izimizi azaltacağız. TED سنقوم بتقليل ليس فقط السعرات الحرارية، بل بصمة التلوث الكربوني خاصتنا.
    Fakat ayakkabının karbon etkisinin üçte ikisinden fazlası bir sonraki adımdan geliyor: üretim. TED ولكن يأتي أكثر من ثلثي الناتج الكربوني من الخطوة التالية: التصنيع.
    Fakat Karbonifer Dönemi sırasında atmosferde bugünün neredeyse iki katı oksijen vardı. Open Subtitles لكن خلال فترة العصر الكربوني, كان لدى الغلاف الجوي تقريباً ضعف كمية الأكسجين اليوم.
    Erken Karbonifer Dönem'in uzun süredir gömülü olan ormanları sahneye tekrar burada çıkıyor. Open Subtitles و من هنا عادت الغابات المطمورة للعصر الكربوني السابق إلى القصة.
    Yiyecekler ve su vasıtasıyla yuttuğumuz oksijen izotopları kemiğin hidroksil karbonik apatitiyle birleşir. Open Subtitles نظائر الأوكسجين المشعة التي حقناها بالطعام والماء اتحدت مع "هيدروكسيل أباتيت الكربوني" بالعظم
    Muska üzerinde karbon tahlili yapan teknisyenin cesedini buldular. Open Subtitles لقد وجدوا جثة الفنى الذى أجرى التحليل الكربوني على التعويذة
    Limon suyundaki asit karbon çeliğine tepki verir ama paslanmaz çeliğe vermez. Open Subtitles الحمض في عصير الليمون يجب ان يتفاعل من الفولاذ الكربوني وليس المقاوم للصدأ
    Tarama mikroskopu cinayet aletinin karbon çeliğinden yapılmış bir bıçak olduğunu gösteriyor. Open Subtitles وفقًا للتحليل المجهري سلاح الجريمة كان سكين مصنوع من الصلب الكربوني
    Sen de onları karbon testi için yollarsın böylece kurbanın ne zaman öldüğünü öğrenebiliriz. Open Subtitles يمكنك أن ترسلهم للتأريخ الكربوني لنحدد زمن وفاة الضحيّة.
    "Yüksek dozda karbon monoksit zehirlenmesi tanısıyla tedavisine derhal başlandı. Open Subtitles خضع مباشرةً لعلاج من إفراط في سم الدينوكسيد الكربوني
    Odunda karbon demir izleri var ama hiçbir bilardo sopasında bir metal yoktu. Open Subtitles كان هناك آثار من الفولاذ الكربوني في الجروح، لكن لا تملك أيّ عصا بلياردو طرفاً فولاذياً.
    Onu sizin gibi karbon bazlı yaşam formlarını sattıkları Kırmızı Kale'ye götürdüler. Open Subtitles لقد أخذوها للقلعة الحمراء حيث يمكنهم بيع التشكيل الكربوني كأمثالكم
    Pazara getirmek için muazzam bir şekilde yakıt tasarruflu, karidesin yakıt tüketimine göre karbon verimlilik ölçeğinin en tepesinde. TED هى تشكل كفاءة كبيرة في استهلاك الوقود لطرحها في السوق، جزء صغير من تكلفة الوقود الجمبري، وعلى القمة في مقياس الكفاءة الكربوني.
    Eğer Sanayi Devrimi'nin başından itibaren yaktığımız karbon yakıtlara bakarsanız, ki bu son 16 yılda yakılan miktar. TED لو نظرتم إلى كل الوقود الكربوني الذي تم حرقه منذ بداية الثورة الصناعية، هذه هي الكمية التي حُرقت في السنوات 16 الأخيرة.
    karbon tarihi 1420'ler olarak hesaplandı, parşömen sayfalarında kıvrımlı el yazıları ve bir rüyadan alınmış gibi görünen, el yapımı resimler var. TED تم تقدير المؤشر الكربوني لكتابتها عام 1420 تقريباً، وتعرض صفحاته الجلدية كتابات أنشوطية وصور مرسومة باليد تبدوا كأنها سرقت من حلم.
    Baksaydın, plastik karbon şerit kullandığını bilirdin. Open Subtitles لو فعلت لكنت أزلت الغطاء الكربوني
    Önce karbon testi yaptık, onun hangi çağdan olduğunu biliyoruz, ama tam... Open Subtitles عندما نحلل التركيب الكربوني سنعرف وضعه ...ولكن الآن
    Karbonifer dönemden kalan o kömür formundaki gömülü ağaçlarla petrol ve gaz formundaki eski plankton kalıntılarını yakmaktan bir türlü vazgeçemiyoruz. Open Subtitles لايبدو و أننا سنتوقف عن إحراق كُل هذه الأشجار المدفونة من العصر الكربوني على هيئة فحم
    karbonik asit baya dengesizdir... Bu mekan gibi aynı... Open Subtitles الحمض الكربوني غير مُستقر تماما مثل هذا المكان تقريبا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more