insanlara sahipsinizdir. Üçüncü soru: Geçmişte size başarı getiren bir uygulamadan vazgeçecek kadar cesaretli misiniz? | TED | السؤال الثالث: هل أنت شجاع بما فيه الكفاية لكي تتخلى عن الممارسة التي كان لها الفضل في نجاحك في الماضي؟ |
O'nunla ilişki kuracak kadar iyi değilim, değil mi? | Open Subtitles | أنا لست جيداً بما فيه الكفاية لكي أرتبط بها، أليس كذلك؟ |
O'nunla konuşmak için bile yeteri kadar iyi değilim, değil mi? | Open Subtitles | أنا لستُ جيداً بما فيه الكفاية لكي أتحدث حتى إليها، أليس كذلك؟ |
Fakat bu mezarlığa girmeyecek kadar hızlı davranmayı başardım. | Open Subtitles | لكن كنت سريعاً بما فيه الكفاية لكي تبقى سياراتي بعيدة عن هذا المستودع. |
Bu evin üzerinde ne var bilmiyorum ama her ne ise, bu dünyada bir delik açıp kızınızı sizden koparacak kadar güçlü. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحوم حول هذا المنزل لَكنَّه كان قوي بما فية الكفاية لكي يثقبُ فتحة إلى هذا العالم و يَأْخذُ إبنتكِ منكِ |
Hangimiz burada kalıp ipi tutacak kadar güçlü? | Open Subtitles | من القوي بما فيه الكفاية لكي يبقي هنا و يمسك بالحبل؟ |
Ona yalancı demiyorum, ama iki home-run sözü vermeyecek kadar akıllıydı. | Open Subtitles | أنا لا أدعوه بالكذاب, لكنّه لم يكن غبياً بما فيه الكفاية لكي يقطع وعداً بدورتين كاملتين |
Ya da birimizi, kurtarılana kadar. | Open Subtitles | أو طويل أحدنا الحيّ بما فيه الكفاية لكي ينقذ. |
Rüya görecek kadar uzun uyumadım. | Open Subtitles | أنا لم أنم لمدة طويلة بما فيه الكفاية لكي أحلم. |
Sadece şarkı veya başka birşey çalabilecek kadar. | Open Subtitles | فقط بما فيه الكفاية لكي تكون قادرة على عزف أغنية أو شيئا كهذا |
Brandon'ın bana göstermesine izin verecek kadar bana güveniyor musun? | Open Subtitles | تَأتهل تثق بي بما فيه الكفاية لكي تجعل براندون يظهره لي؟ و بعد ذلك سأخبركَ |
Ama Bill Houston'ı 34 kere yaralayacak kadar iyi görüyordunuz. | Open Subtitles | و لكنك رأيت بما فيه الكفاية لكي تسببي 34 جرحاً لبيل هوستون |
Havayla bulaşacak kadar küçük boyutta bir tohum ya da polen olarak. | Open Subtitles | صغير بطريقة ما بما فيه الكفاية لكي يكون محمول جوا. |
Bunu engellemek için harekete geçecek kadar cesurdu. | Open Subtitles | و لقد كان رجلاً بما فيه الكفاية لكي يتأخذ الأجراءات لكي يمنع هذا. |
Sence riske girecek kadar para alan var mıdır? | Open Subtitles | هل تعتقد ان كل شخص هنا دفع له بما فيه الكفاية لكي يخاطر؟ |
Senden kurtulacak kadar zeki olan karın mı yoksa hiç görmediğin o kahrolası çocukların mı? | Open Subtitles | من يحترمك؟ الزوجة .. تلك الذكية جدا بما فيه الكفاية لكي تتخلص منك أم الأطفال .. |
Senden kurtulacak kadar zeki olan karın mı yoksa hiç görmediğin o kahrolası çocukların mı? | Open Subtitles | من يحترمك؟ الزوجة .. تلك الذكية جدا بما فيه الكفاية لكي تتخلص منك أم الأطفال .. |
Öyleyse, sonu olmayan bir ilişkiye başlamayacak kadar da akıllı olman gerek. | Open Subtitles | إذا عليك أن تكون ذكياً بما فيه الكفاية لكي تعرف أنه لا يجب أن تبداً |
Gerçeği söylemeye başlayacak kadar izlediğinde haber ver. | Open Subtitles | أخبريني عندما ترين ما فيه الكفاية لكي تقولي الحقيقة |
Umalım da etkisi bunun en kötü Noelim olmasını engelleyecek kadar uzun sürsün. | Open Subtitles | لنأمل بأن تستمر طويلاً بما فيه الكفاية لكي لا تكون هذه الليلة أسوأ عيد ميلاد في حياتي |