kolesterol ve glikoz oranlarının sabit kalması için seni aç bırakıyoruz. | Open Subtitles | السبب في أن تكون صائماً كي تظهر نسبة الكوليسترول والجلوكوز الحقيقية |
Çünkü zaten hatunlarımız var. Ve de çocuklar. Ve yüksek kolesterol. | Open Subtitles | نحن لدينا زوجات و أطفال و ارتفاع في الكوليسترول في الدم |
Bir doktora git ve kolesterol ilacı için reçete al. | Open Subtitles | هو أن تذهب لطبيب و تحصل على وصفة لدواء الكوليسترول |
Tofutti ye! Doktorun ne dediğini duydun. Kolesterolün 300'ün üzerinde. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300 |
kolesterolü benimkinden daha düşük. Zehir testi temiz. Travma belirtisi yok. | Open Subtitles | الكوليسترول أقل مني الجسم خالي من السموم، لا أثر لإرتطام |
İlaçlar yüksek tansiyon, kolestrol, diyabet gibi faktörleri düzenlerken ayrıca kalp krizi riskini de azaltır. | TED | والأدوية التي تساعد على تنظيم عوامل الخطر، كارتفاع ضغط الدم، الكوليسترول والسكري، ستخفف حدوث النوبة القلبية أيضًا. |
Evet ama yüksek kolesterol için statin aldığını göz önünde bulundurmalısın. | Open Subtitles | ليس إذا تذكرت أنه يحصل على عقاقير الكوليسترول القوية لإرتفاع الضغط |
Bilirsiniz, kolesterol seviyemin standart ölçekteki insanlarla karşılaştırıldığında ne seviyede olduğunu öğrenmek isterim. | TED | كما تعلمون، أريد أن أعرف مستوى الكوليسترول لدي مقارنة بباقي الناس على نطاق قياسي. |
50 yaşlarında olduğu zamanlar hakkında bildiğimiz her şeyi bir araya getirdiğimizde, nasıl yaşlanacaklarını gösteren orta yaş kolesterol düzeyleri değildi. | TED | وعندما جمعنا معا كل ما عرفناه عنهم في سن ال 50، لم تكن مستويات الكوليسترول في منتصف العمر التي تنبأت كيف سيكبرون |
Bu türdeki kolesterol seviyeleri doğal şekilde yüksek olan kişilere yakın hale geliyor. | TED | أصبحت مستوياتهم مماثلة لمستويات الأشخاص ذوي المستويات المرتفعة طبيعيًا من هذا النوع من الكوليسترول. |
Sadece Healthium'un belirli bir tür kolesterol seviyesine etkisini ölçmüştür. | TED | لقد حسب تأثير الهيلثيوم فقط على مستوياتٍ ذات نوع معين من الكوليسترول. |
Ağır kolesterol isterim. Sosis, tereyağı ve peynir yemek isterim. | Open Subtitles | أريد ان يكون معدّل الكوليسترول لدىّ مرتفعاً أريد تناول البايكون والزبدة والجبنة، اتّفقنا؟ |
Yüksek oranda sodyum, gelişmiş alyuvarlar, gezinen kolesterol plakları yok, biraz amonyak. | Open Subtitles | ارتفاع بالصوديوم ارتفاع بكريات الدم الحمراء لا يوجد ارتفاع في معدل الكوليسترول أثر للأمونيا |
Kolesterolün başladığından beri önemli derecede düştü, ilaçlarla hiç olmadığı kadar | Open Subtitles | و الذي سوف يتحسّن. و الكوليسترول منخفض دون أي خطورة تذكر |
Şimdi, tüm bildiğiniz, yüksek Kolesterolün kalp ve damar hastalıkları, kalp krizi ve felç olma riskinin yükselmesiyle bağlantılı olduğu. | TED | نعلم جميعا أن ارتفاع الكوليسترول في الدم مرتبط بزيادة خطر التعرض إلى أمراض القلب والأوعية الدموية الأزمة القلبية السكتة الدماغية |
Yağlı peynir yediysen Kolesterolün yükselir. | Open Subtitles | فلو أكلت أي شحوم أو بيض أو جبن قبل التحليل ستزداد نسبة الكوليسترول في الدم |
kolesterolü sorarlarsa Statin verdiğimi ve dosyasına yazmayı unuttuğumu söyle. | Open Subtitles | إذا سألوا عن الكوليسترول، فقل أنّني وصفتُ خافضات الكوليسترول ونسيتُ تسجيله بالملف |
kolesterolü sorarlarsa Statin verdiğimi ve dosyasına yazmayı unuttuğumu söyle. | Open Subtitles | إذا سألوا عن الكوليسترول، فقل أنّني وصفتُ خافضات الكوليسترول ونسيتُ تسجيله بالملف |
kolestrol düşük. | Open Subtitles | دعنا نري الكوليسترول و الدهون تركيزهم ضعيف |
Kolesterolüm yüksek. Sana söylemek istemedim. | Open Subtitles | الكوليسترول لدي مرتفع لم ارد اخبارك |
kolesterolünü düşürmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول ان نُخفض مستوى الكوليسترول الخاص بة |
HDL kolesterolünüzü artırırsınız. | Open Subtitles | سوف تُزيد من الكوليسترول الحميد، |
Tansiyonu 13'e 7, toplam kolestrolü 107. | Open Subtitles | ضغط الدم 130 على 70 نسبة الكوليسترول 107 |
Bu kadar kolesterollü şeyler yememen lazım. | Open Subtitles | مع كل ذلك الكوليسترول عليك ألا تأكلي منه |