Karanlık maddesi var, sıradan maddesi var, fotonları ve nötrinoları var, ama bunlar evrenin sonraki kısımlarında önem arz etmiyorlar. | TED | تحتوي على مادة سوداء، ومادة اعتيادية. تحتوي على فتونات وعلى نيترينوات، والتي لا تقوم بدور اساسي في الجزء اللاحق للكون. |
gibi. "Bununla bunun arasındaki ilişki, şununla şunun arasındaki ilişki. Bu cümledeki bir sonraki sayı kaçtır", falan. | TED | هذا بالنسبة لهذا كما هذا بالنسبة لهذا. ما هو الرقم اللاحق لهذه الجملة؟ |
Biz ekimi yapacak olan nesiliz, diğer nesil sulamayı yapabilir ve bir sonraki nesil ise gölgenin tadını çıkarabilir. | TED | نحن الجيل الذي سيزرعها، حتى يأتي الجيل التالي ويسقيها، لكي يستظل الجيل اللاحق بظلها. |
Ayrıldığımızda senin ondan sonraki gün göreceğimi biliyordum Ve ondan sonraki günde. | Open Subtitles | عندما إنفصلنا، كان عليّ رؤيتك في اليوم اللاحق والذي يليه |
Fakat hâlâ Kaja'nın öldüğü geceden sonra ortadan kaybolmanı anlamadık. | Open Subtitles | إلّا أنّنا غير مطمئنين لكونكَ اختفيتَ في اليوم اللاحق لمقتلها |
Yaptığı filmi bitirmesi gerekiyor. Benimkine sonra başlayacak. | Open Subtitles | عليه أن ينهي فلمه الذي يعمل عليه أولا و فلمي سيكون اللاحق. |
Analizler sonraki duraklarının şu yıldız sistemi olacağını gösteriyor. | Open Subtitles | تحليل الميعاد يوضح أنهم سيكونون بالنظام الشمسى اللاحق |
Bunu yazan kimse aşağı inen çizginin tekrar üstünden geçmiş ve çizgiyi bir sonraki harfle birleştirmemiş. | Open Subtitles | من كتب هذا أعاد لمس الزائدة العلوية ولم يلصقها بالحرف اللاحق |
Tekrar görüştük tabii ki... ertesi gün veya ondan sonraki... veya ondan da sonraki gün. | Open Subtitles | ،ولكننا رأينا بعضنا ...طبعاً ،في اليوم اللاحق ...أو اليوم الذي بعده .أو اليوم الذي بعده |
Onlara taş atıyorduk. sonraki gün bisikletlerimizi parçaladılar. | Open Subtitles | -كنا نقذف عليهم الحجارة, فكسروا درجاتنا فى اليوم اللاحق |
Lux'ın beni bulduktan sonraki gün burada oturduğumu hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر.. جلوسي هنا في هذا المكان "في اليوم اللاحق بعدما وجدتني "لوكس |
Ted, kırmızı kovboy çizmelerini Cadılar Bayramı'ndan sonraki gün verdim. | Open Subtitles | "تيد" لقد أعدت لك "حذاء رعاة البقر الأحمر "اليوم اللاحق ليوم "الهالوين |
sonraki hafta yanıma gelmiştiniz. Hatırladın mı? | Open Subtitles | ثم اتيت في الأسبوع اللاحق هل تتذكر ؟ |
Bonnie'ye bahsettim ve sonraki gün özür dileyip geri çekildi. | Open Subtitles | لقد ذكرت الأمر لـ(بوني) واعتذر وتراجع في اليوم اللاحق مباشرة |
Ve bir sonraki hafta küresel olarak doğrulanmış, incelenmiş ve belgelenmiş somon çiftliği standartlarını açıkladık. | TED | ومع هذا، في الأسبوع اللاحق للإتفاق، أطلقنا معايير فحص وتحقق مصرح بها للزراعة (المائية) للسلمون. |
Doktor tedavisinde, elle cinsel uyarılma ile sonraki orgazm sağlanırdı... | Open Subtitles | وكعلاج، يُقدّم الطبيب دليل التحفيز الجنسي للنساء الذي يُقدّم الإرجاز اللاحق... . |
Bir sonraki milyar 30 yılı aldı. | Open Subtitles | المليار اللاحق إستغرق 30 سنة. |
Abel'a gelince, Amerikan mahpusunda ölürse yakalanan bir sonraki Rus ajanı, çenesini kapalı tutmayı etraflıca düşünecektir. | Open Subtitles | من جهة (أيبل)، إذا ما توفيّ في سجن أمريكي فربّما العميل الروسي اللاحق الذي سيتم القبض عليه، سيتردّد قبل كتم ما لديه |
- Ben daha sonra bir düzine daha gerekecektir. - Biz konuşurken Onlar sahte edilmektedir. | Open Subtitles | سأحتاج لدزينة أخرى للوقت اللاحق هم يزيفون هذا بيما نتحدث |
Sana seçim gecesinden sonra ne demiştim? | Open Subtitles | ماذا قلت لك النهار اللاحق لليلة الانتخابات؟ |